《雨霖铃(寒蝉凄切)》 ——宋·柳永
寒蝉[1]凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮[2]无绪[3],留恋处,兰舟[4]催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎[5]。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天[6]阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节[7]!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年[8],应是良辰好景虚设。便纵有千种风情[9],更与何人说?
注释:
- 寒蝉:蝉的一种,又名寒蜩。
- 都门帐饮:在都城汴京的城外,设帐置酒送别。帐,篷帐。
- 无绪:没有心思,心情不好。
- 兰舟:木兰木做的船,这是对船的美称。
- 凝噎:因为悲伤而喉咙梗塞得说不出话来。
- 楚天:战国时期楚国据有南方大片土地,所以古人泛称南方的天为楚天。
- 清秋节:凄清的秋季。
- 经年:年复一年。
- 千种风情:形容说不尽的相爱、相思之情。
翻译:
秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,千言万语都噎在喉间说不出来。这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
赏析:
这首词是作者离开汴京(当时为北宋首都,今河南开封),与情人话别之作。
词的上片描述了作者与情人话别的场面。词的首句点明了当时的时节(秋)、地点(长亭)、时间(晚)、天气(雨初歇),渲染了凄凉、沉郁的氛围,奠定了悲伤的感情基调。两人满腹离愁,纵使有着一桌好菜好久,也食之无味。一边是自己留恋不舍的情绪,一边是船夫的催促声,这种主观意愿与客观现实的矛盾使得离别之情达到高潮。两人双手紧握,眼泪在眼眶打转,有着千言万语想要诉说,却又因悲伤而喉咙梗塞说不出话来。慢慢的无奈、不舍从字里行间流露出来。想象到此次一别,前程迷茫,情感的表达更加透彻。
下阙主要是写想象的分离后的情景,表达出作者伤感、痛苦的感情。下阙的每一句话都是非常优美、柔软的。读之后带给我的那种深切的感受,我这笨笔写不出来,有种“只可意会不可言传”的意思,也有写不好不忍“玷污”这优美词的意思。
整首词缠绵悱恻、深沉婉约,不论是其中的许多词还是句子,都为后人广为流传称赞。确实美啊!
后人对柳永词的评价:
柳郎中词只合十七八女郎,执红牙板,歌‘杨柳岸晓风残月’。