2018-9-30

外媒评《影》:张艺谋的华丽回归

张艺谋的新作《影》今日正式上映。该片讲述了一个从八岁就被秘密囚禁的小人物,不甘心被当成傀儡替身,历经磨难努力寻回自由的人性故事。2018年7月,该片入围第75届威尼斯国际电影节非竞赛展映单元及第43届多伦多国际电影节主展映单元。

作为中国第五代导演的代表人物之一,张艺谋拍摄的电影多次获得国际电影节大奖。早期他以拍摄中国传统文化电影著称,影片中细节的逼真和色彩浪漫互相映照。其电影风格勇于创新且涉及题材广泛,每次上映都能引起国内外的高度关注。

相较于张艺谋之前拍摄的《长城》和《归来》,《影》是一部形式和内容兼备的佳作。一方面它有着莎士比亚式悲剧的内核,讨论了人的挣扎与生存;另一面,在形式上也是一场极具东方美感的视觉盛宴。68岁的张艺谋选择在新的创作手法上“天然去雕饰”,把自己最擅长的色彩剥除,用最难的自然色彩去呈现水墨画这一中国文化瑰宝。

本篇课程首发于2018年9月30日,选自 Variety

难度系数:

无用系数:

Zhang Yimou's sumptuous return to form

① Black ink drips from the tip of a brush and daggers into clear water, spiraling out like smoke; rain mottles the sky to a heavy watercolor gray, forming pools on paving stones into which warriors bleed.

② Every supremely controlled stylistic element of Zhang Yimou's breathtakingly beautiful "Shadow" is an echo of another, a motif repeated, a pattern recurring in a fractionally different way each time.

③ After 2014's semi-autobiographical "Coming Home," which had soul but little spectacle, and 2016's "The Great Wall" — all spectacle and no soul — it seemed like the Himalayan peaks of the revered Fifth Generation filmmaker's career might now be behind him.

④ But "Shadow" is a thrilling return to form, which matches Zhang's best work for the sheer voracious elegance of the images.

⑤ Most strikingly, in styling the locations and costumes almost entirely in black and white, but shooting in color, Zhang, famous for his lantern reds and golden yellows, gives the whole film a monochromatic sheen.

▍生词好句

sumptuous return to form: 华丽丽地重回巅峰

· sumptuous /ˈsʌmptʃuəs/: adj. 奢华的;豪华的

· return to form: 恢复状态;重归巅峰

drip /drɪp/: vi. 滴落;滴下

tip /tɪp/: n. (尤指细长物体的) 末梢;末端

brush /brʌʃ/: n. 画笔;刷子

dagger /ˈdæɡə, ˈdæɡər/: vi. 刺入 n. 匕首

spiral out /ˈspaɪərəl, ˈspaɪrəl/: 呈螺旋状散开;盘旋着散开

mottle /ˈmɒtəl, ˈmɑːtəl/: vt. 使呈杂色;点上颜色

paving stones /ˈpeɪvɪŋ/: 铺路石

· pave the way for: 为……铺平道路/做好安排;使……成为可能

The president's visit has paved the way for better bilateral relations.

总统的到访为更好的双边关系打下了基础。

supremely /suːˈpriːmli/: adv. 极其;极度地

stylistic element /staɪˈlɪstɪk/: 风格元素

breathtakingly beautiful /ˈbreθˌteɪkɪŋli/: 美得令人窒息的

relapse /ˈriːlæps/: n. 反复

an echo of another /ˈekəʊ/: 互相呼应;另一个的回音

a motif repeated /məʊˈtiːf/: 一个不断重复的主题

pattern /ˈpætən/: n. 模式;规律

recur /rɪˈkɜː, rɪˈkɜːr/: vi. 再次出现;反复出现

fractionally /ˈfrækʃənəli/: adv. 略微地;一部分地

semi-autobiographical /ˌɔt̬əbɑɪəˈɡræfɪkəl/: adj. 半自传式的

· semi-final: n. 半决赛

· semimonthly journal/magazine: 半月刊

spectacle /ˈspektəkəl/: n. 奇观;场面

Himalayan peaks /ˌhɪməˈleɪən/: 事业、人生的巅峰

revere /rɪˈvɪə, rɪˈvɪər/: vt. 尊崇;崇敬

· to show devoted honor to sb.

thrilling /ˈθrɪlɪŋ/: adj. 令人兴奋的;令人毛骨悚然的

· thriller: n. 惊悚片

sheer /ʃɪər, ʃɪr/: adv. 十足地;全然地

voracious /vəˈreɪʃəs/: adj. 如饥似渴的;野心勃勃的

elegance /ˈelɪɡəns/: n. 优雅

style /staɪl/: vt. 给予……某种风格;按特定形式设计

in black and white: 用黑白画色;白纸黑字

It's in black and white.

白纸黑字写得清清楚楚。

shoot /ʃuːt/: vt./vi. 拍摄;拍照

lantern reds: 灯笼红

golden yellows: 金黄色

· Raise the Red Lantern《大红灯笼高高挂》

· Curse of the Golden Flower《满城尽带黄金甲》

monochromatic /ˌmɒnəʊkrəˈmætɪk, ˌmɑːnoʊkrəˈmætɪk/: adj. 单色的;一色的

sheen /ʃiːn/: n. (物体表面或者纺织物所呈现出来的) 光泽;光彩

▍责任编辑

李焕、杨晶妍、陈鑫悦、章晓丹

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,122评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,070评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,491评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,636评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,676评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,541评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,292评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,211评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,655评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,846评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,965评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,684评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,295评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,894评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,012评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,126评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,914评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容