常被传诵的名句:
人間五十年、下天(げてん)のうちを比ぶれば「くらぶれば 」夢幻(むげん)の如く(ごとく)なり。一度生を受け 灭せぬ者のあるべきか。 (literally translating:生五十年,与下天之住人相比犹如一场梦境,一生享尽,岂有不灭之理)--織田信長(おだ のぶなが)
人生五十年,与天相比,不过渺小一物。看世事,梦幻似水,任人生一度,入灭随即当前。
平敦盛为源平合战时期平家武士,平经盛的末子。是吹笛名手。一之谷合战时被敌将熊谷直实所杀。能剧的幸若舞中,即有名为《敦盛》的一节——既是後来织田信长喜唱的“人间五十年”。
中文·信长
人间五十年,与天相比,不过渺小一物。看世事,梦幻似水。任人生一度,入灭随即当前。此即为菩提之种,懊恼之情,满怀于心胸。汝此刻即上京都,若见敦盛卿之首级!放眼天下,海天之内,岂有长生不灭者。
人间五十年日文·信长
人间五十年 思えば此の世は 常の住処にあらず 草の叶におく白露 水に宿る月より犹あやし 金谷に花を咏じ 栄华はさきを立って 无常の风にさそはるる 南楼の月を弄ぶ辈も 月に先だって
有为の云に隠れり 人间五十年 下天の内をくらぶれば 梦幻のごとくなり 一度生を受け 灭せぬ者のあるべきか灭せぬ者のあるべきか 人间五十年 下天の中をくらぶれば 梦幻のごとくなり 一度生を受け
灭せぬ者のあるべきか灭せぬ者のあるべきか
中文·敦盛
常思人世漂流无常 譬如朝露 水中映月 刹那繁华瞬间即逝 风流人物 今非昔比 人生五十年 莫非熙熙攘攘 浮生幻梦 名垂青史 功败湮灭 只是宿命因果 一念之间 有何可惜 急至京都忧心难忍 狱门示众 敦盛之首 窃而归家传僧供奉 叹息如烟 人间无常
人间五十年日文·敦盛
思えば此の世は 常の住処にあらず 草の叶におく白露 水に宿る月より犹あやし 金谷に花を咏じ 栄华はさきを立って 无常の风にさそわるる 南楼の月を弄ぶ辈も 月に先だって 有为の云に隠れり 人间五十年 下天の中をくらぶれば 梦幻のごとくなり 一度生を受け 灭せぬ者のあるべきか灭せぬ者のあるべきか 是を菩提の种と思ひ定めざらんは 口惜しかりし次第ぞと思ひ定め 急ぎ都へ上りつつ 敦盛の御首を见れば物忧さに 狱门よりも盗み取り 我が宿に帰り 御僧を供养し 无常の烟となし申し
人间五十年,与天相比,不过渺小一物。看世事,梦幻似水。任人生一度,入灭随即当前。此即为菩提之种,懊恼之情,满怀于心胸。汝此刻即上京都,若见敦盛卿之首级!放眼天下,海天之内,岂有长生不灭者。