第八卷 高祖本纪第八
原文:
三月,汉王从临晋渡,魏王豹将兵从。下河内,虏殷王,置河内郡。南渡平阴津,至雒阳。新城三老董公遮说汉王以义帝死故。汉王闻之,袒而大哭。遂为义帝发丧,临三日。发使者告诸侯曰:“天下共立义帝,北面事之。今项羽放杀义帝于江南,大逆无道。寡人亲为发丧,诸侯皆缟素。悉发关内兵,收三河士,南浮江汉以下,愿从诸侯王击楚之杀义帝者。”
释义:
三月,汉王从临晋渡过黄河,魏王带兵跟从他。汉王占领了河内,俘虏了殷王,设置河内郡。汉王向南渡过平阴津,直到洛阳。新城县三老董公拦住汉王向他诉说义帝被杀死的经过。汉王听了,袒露臂膀大哭。
于是汉王为义帝办丧事,哀悼三天。并且派使者诏告诸侯说:“天下人共同拥立义帝,对他面向北称臣。如今项羽将义帝流放到江南并杀害了他,属于大逆不道。我要亲自为义帝办丧事,诸侯们都穿上白色的孝服。现在所有关内的士兵,全部出发,再招收河内河东河南三地的子弟,向南沿长江汉水顺流而下,希望跟各路诸侯王一起,共同讨伐楚国杀害义帝的凶手。”
感悟:
汉王借项羽杀害义帝这件事,把诸侯之间的战争上升到为义帝报仇,讨伐大逆不道的弑君凶手的高度。向天下人表明,讨伐项羽,是一场正义的战争,从而赢得各诸侯国的支持和拥戴。