兼职翻译是怎么一回事?

读了圈圈老师的一篇文,搞清楚了求职(兼职)是怎么一回事?

现在把文章的部分内容转述于此,读完后要继续深究的小伙伴记得去找“圈圈老师”本尊哦。

图片发自简书App

001圈圈老师原文

……我觉得这两个同学都是没搞清楚求职(兼职)是怎么一回事。

当你有求于他人的时候,你要做的是通过种种方式,满足对方的需求,从而达成你的目的。

首先,我们得厘清这三点,方式、需求以及目的。

你希望找到一份翻译兼职,这是你的目的。

那么对方的需求是找到合适的译员

所以你要做的是通过种种方式,尽可能在最短的时间内向对方证明你是一名合格的译员。

我们再细化对方的需求,什么是合格的译员?

1.按时交付2.合格的译文,3.费率应当在客户的预算范围内。

这三点缺一不可。

译文合格,费率优惠,但是不能按时交付,把客户急得跳墙?

交付及时,费率优惠,但是译文质量跟机翻差不多,那客户为什么不用机翻,一分钱都不用花。

再者,你报价太高,客户用不起,那合作也就谈不成。

你必须向客户保证你基本满足以上三点,客户才会考虑你。

那么怎么证明自己满足以上三点要求呢。

其实很简单,就是你简历上该写的东西。

也就是我之前写非英语专业人士想从事翻译工作需要具备哪些条件。

翻译证书,翻译学历,翻译经验,翻译作品。向客户证明你有足够的翻译能力。

同时提供你的报价,比如说,英语到中文,从100元/千单词起,让客户判断你是否在他的预算范围内。

至于是否能够按时交付,这个没法给出直接证明,但是如果你在简历上写了许多翻译经验,那么我想客户是不会质疑这一点的

因为在没合作前,谁知道谁不能按时交付稿件呢。

另外要补充的是,如果客户是希望找专门领域的译员,那么你也要尽可能提供相应的证明。

大家看平常的招募帖,也会注明某类稿子是机械、化学或是法律的,需要专业背景匹配的译员,否则最终译文可能出现大量错误,比如说专业术语可能会翻得牛头不对马嘴,而文章偏偏又是给专业人士看的,洞若观火,一看就知道翻译是否出问题。

我一直以来都强调译员要专攻,我自己也是只接英中市场类,让我给迪奥、爱马仕、奔驰翻稿子,搞定伦敦时装周的新闻稿,没问题。但是客户要我翻个医疗稿子,我就立马抓瞎了,因为我对医疗一窍不通。尽管我可能对于市场稿件游刃有余,但是对于医疗我毫无把握,最终交出来的译文质量必定不佳,或者我就要耗费大量时间去查证,明显是不利的。

回过头来看看上述两条求职信息,第一个说“我想找兼职”,第二个多提供了点信息,说自己是在读的英语专业学生。

但是,这两位根本没能证明自己满足客户的三点需求。

在读的英语专业学生想找兼职,OK,没有问题,早早为未来职业打基础很好。我们星球里也有在读的同学,也拿下了不少单子。

但是,亲爱的,想拿下单子,不是英语专业在读这个条件就够了啊……

也许你就是零经验,但是求求你哪怕发一篇翻译习作呢?

正常求职的开头,应该是“你好,我是XX,是【语言对】译员,拥有XX证书,XX专业背景,XX年翻译经验,跟XX翻译公司合作过,做过XX项目。”

记!得!把!你!的!优!势!罗!列!出!来啊!

光拿“我想”当开头。我想就够了嘛?我还想上天呢,我还想不劳而获呢,这种开场白谁用谁死……一看就不专业,根本是完全无效的信息。

勾搭客户要主动表现啊拜托,看清楚状况是你需要这份兼职,你需要想尽办法证明自己啊,而不是把最重要的初次印象毁在这句没用的话上。

总之,就把你的翻译证书、翻译经验、翻译专业背景写成一段话,同时附上你的报价(如果你不知道写什么报价,求求你网上查一下,这一点是为了避免客户的报价低于你的预算,别搞得什么都谈好了,价格谈不拢,浪费时间)。

并且明确你的翻译领域。如果你已经知道客户想要招什么领域的,就把你相关的经验摆上去。比如说,客户想要法律译员,那你告诉他你之前翻译过法律的内容。

除了一段话之外,你还可以发一份简历+你翻译过的内容节选(哪怕只是习作),或者告诉对方需求的话,可以提供。

对方有没有时间看是他的事,但是你想获得客户信任,建议你最好还是发一发。

同时也请注意一下,不要洋洋洒洒地写成一篇小作文,客户很忙的没时间跟你抒情。

你要做的是简单、高效、直接,让别人一下子记住你。

其实微信里找人,不要用“在吗”这种开场白也是同一个道理,请尊重彼此的时间。

当然,在此基础上,客户肯定还希望质量越高越好,费率越低越好,交付时间越短越好。这是完全可以理解的。谁不喜欢免费的午餐呢?

但是大多数客户也没那么异想天开,以为给出100块钱的预算就能拿到报价500块的译文质量。所以有时候客户会说,预算有限,对译文质量要求不高。

但是这种表述方式,不等于客户愿意接受错误连篇的译文。客户要的是起码三门都达到了60分及格线。

我们群里在讨论的时候,有个同学说我在联系客户的时候,会直接告诉对方,我经验欠缺,但是珍惜每一次机会,可以接受低价。

我……我可以理解这个表述背后的逻辑,你想拿低价当优势换机会。


但是,这个思路完全是错误的。

这等于是你想拿一门30分和一门90分凑数,加总不也是120分么?

可是,当你说你经验欠缺的时候,你就是对自己的译文没有信心,那你指望客户相信你能交出合格的译文?

客户要的译文是可以用的,他不想再找人审校,就算审校,也有成本,那他干嘛不接受高一点的价格,一次性把稿子完成了?

那还节约时间呢,时间也是成本呀。

再者,如果译文质量不佳,审校漏过了一些错误,那么这样的文章发布出去,客户不丢脸?

如果是法律合同,错一个数字错一个小数点,或者合同某个条款意思完全翻译反了,那客户要付出的代价可不是省了那一点翻译费所能弥补的。

当你说你自己没经验的时候,客户直接就把你否决了,一点机会都不会给你。

客户不是老师,没义务带你成长,把你培养成材,耐心地等待你慢慢改正错误,交出合格的译文。

隔着屏幕在网络那一端的你是人是狗,客户不关心,客户付出了钱就想让自己的需求得到满足。

如果满足不了,对不起,不需要你。

再者,价格低,又能低到什么程度,低得过机翻吗?机翻一毛钱都不要,几秒钟就给你全翻完。

你想要拿价格当竞争力。可以,但是你先要保证你三门都达到了60分。然后你再去比拼,你可以把价格那门分数,搞到70分,80分,那客户在60分及格译员群体里当然就愿意选你,谁不愿意省点钱呀。

但是,一直拿价格低廉当优势的译员,做不长的。生计所迫,累死累活,何必呢。

答应我,还是在另外两门功课上做点文章吧,尽可能提升译文的质量和交付的速度,客户会爱上你,求着你帮忙的。

002我为什么写这一篇?因为:

当你找到了通往新世界的钥匙,记得要画一份地图,让更多人也能打开那扇大门。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,504评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,434评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,089评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,378评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,472评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,506评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,519评论 3 413
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,292评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,738评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,022评论 2 329
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,194评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,873评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,536评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,162评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,413评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,075评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,080评论 2 352