【有人说,能看懂英美的漫画,就是半个英美问题专家了】
by Ruben Bolling
真没劲...,走,咱们买饮料去,
24Mart 便利店,通宵营业, 通常在社区附近,但价格比超市贵(a grocery )
Red Monster 品牌名,一种咖啡因饮料(a caffeinated energy drink)
我.....还是走大路吧
shortcut 近道; curb 马路牙子;
我们应学着说 "No way" 来代替 “impossible”, "never" 等。短语用得好,才是真的英语好。
去你的,老头!
粗话,看懂就好,不必学,还是黑人小伙有礼貌;
back off 一边呆着去
你我不同啊,白人, 可以任性
男孩叫她 “cap”, 应为 captain 之略, 女孩称他 “man”, “dude”, 都是我们很少见到的称呼, 也许是他们之间的亲密互称。
over 用在此值得我们学习
rip-off 宰客; highway robbery 拦路抢劫
if I did stick up.....
这是故事的亮点,stick up for 意为 “捍卫,维护”,而“stick up” 是 “抢劫”。
I dunno 即 I don't know
看了这故事,如果我们记住了 stick up for,stick up 和 rip-off, 就收获满满了。