《约翰•克里斯朵夫》
作者:[法]罗曼•罗兰
译者:傅雷
书中人物:
爷爷:约翰•米希尔
爸爸:曼希沃•克拉夫脱
妈妈:鲁意莎
儿子:约翰•克里斯朵夫
他们家族姓氏:克拉夫脱
01
奔腾不息的莱茵河时而咆哮似疯兽,时而又似母亲柔声细语。千百年来,它澎湃的生命力,激情飞扬的演奏,渗透进两岸无数代人的思想,也浸润着他们的幻梦。
伴随着莱茵河的浩荡江声,约翰•克里斯朵夫出生了。
摇篮里的婴儿,混沌初开。无边的黑暗,剧烈的灯光,那些令他莫名其妙的正对着他的大脸,这一切都让他惊慌不已,吓得不能动弹。好像来到了一座孤岛,他痛苦,恐惧,无能为力,除了哭,还是哭。
莫不是冥冥之中他已预感到了未来的痛苦生涯,不然,他何以悲啼不止?妈妈抱着也无济于事。
圣•马丁寺的钟声传来了,严肃迟缓。“婴儿一声嚎啕没有完就突然静默了。奇妙的音乐,像一道乳流在他胸中缓缓流过。黑夜放出光明,空气柔和而温暖。他的痛苦消散了,心笑开了;他轻松的叹了口气,溜进了梦乡。”
妈妈鲁意莎个子矮小,身体娇弱,内在也不强势。她是个帮佣厨娘,嫁给约翰•米希尔的儿子曼希沃•克拉夫脱,大家都觉得奇怪,她自已尤其想不到。
克拉夫脱他们是父子相传的音乐家,曼希沃在宫廷剧场当提琴师,父亲约翰•米希尔曾是大公爵的乐队指挥,在他们所居住的莱茵流域的小城中,因此很受尊敬。父子俩都又高又大,脸色鲜红,孔武有力,健饭豪饮,喜欢粗声大气的笑着嚷着。
克拉夫脱有才具,英俊漂亮。很虚荣,大可以攀一门有钱的亲。却出人意料,鬼使神差地挑了又穷,又丑,又无教育,又没追求他的厨娘作妻子。一结婚,他就悔恨,委屈。他开始在外酗酒,不乐意回家。对妻子粗鲁无礼,对自己的事业也漫不经心,任其下滑。选择的糊里糊涂,继之不自知的自我惩罚,且累及老父亲,妻子和孩子,为他担心,不安,难为情,全然不顾自己的家庭责任。
家庭是我们扎根的土壤,父母搭建的家庭氛围犹如空气一样,包围着我们。生于斯长于斯的我们,天然必然地受其影响。约翰•克里斯朵夫享受着来自家庭的爱、幸福和快乐,当然来自家庭的苦涩的那一部分也会硬塞给他,他躲不掉的。
生命初期的日子,一切都那么新奇有趣。
一角青天在窗口微笑。阳光轻轻泻在他的小床上。他的小天地里的一切都亮起来了。时钟正滴滴答答讲着只有他懂得的话,糊壁纸扯着鬼脸给他讲许多滑稽的或可怕的故事,那些他在上面爬来爬去的菱形地砖,任由他这个小小魔术师沧海桑田间变化,一会儿是他坐着他的草垫船漂泊其上的海洋,转眼间,地砖中间的一条裂缝引起了他注意。一个小得看不清的窟窿大起来,变成群峰环绕的山谷。一条蜈蚣在蠕动,跟象一样的大。再或者,躲进那个小壁橱里玩耍,妈妈就找他不着了。室内的东西何其多!他不完全认得。这一室有如一国,每天那么多的事:一只苍蝇,一只猫,他都得打招呼。那个桌子,壁炉,每天也得巡视数遍。在阳光里跳舞表演的尘埃,上下翻飞,轻松自在,看的入了迷。
每天,他的世界里那么多的精彩。清晨,仰卧在小床上,调皮的光线跑到天花板上跳舞,逗得他咯咯直笑。还有各种声音的协奏:屋顶上的定风针吱呀吱呀,水斗滴滴答答,成群的麻雀叽叽喳喳,一只鸽子咕咕咕。听着这种种声音,孩子入迷了,他轻轻哼着唱着,高了一些,更高了一些,终于直着嗓子大叫,他好兴奋。更美妙的,远远近近早祷的钟声传来了。他仿佛眼见美丽的音波在轻清的空气中荡漾,看到无挂无碍的飞鸟掠过,和暖的微风吹过。听着钟声,他不知飞到了哪里。
坐在教堂里,不准乱动,不自在透了。他要解闷:摇摆身子,看天花板,做鬼脸,扯祖父衣角,给坐垫戳个洞。忽然,管风琴响了。浑身仿佛打了个寒噤,他安静了。“他完全不懂那是什么声音,也不懂它有什么意思:它只是发光,漩涡似的打转,什么都分辨不清。可是听了多舒服!他仿佛不是在一座沉闷的旧屋子里,坐在一点钟以来使他浑身难受的椅子上了。他悬在半空中,像只鸟,长江大河般的音乐在教堂里奔流,充塞着穹窿,冲击着四壁,他就跟着它一起奋发,振翼翱翔,飘到东,飘到西,只要听其自然就行。自由了,快乐了,到处是阳光……”
懵懂童年,如梦如幻。一块木头或一根树枝,在幼小的克里斯朵夫手里成了魔棒。它是一根矛或一把剑,也可能是一条鞭子,或者是乐队指挥棒,他自己则是:冲锋陷阵的将军统帅脱下战袍,便是乐队指挥,对灌木林行礼,绿的树尖在风中向他点头。
天真烂漫的儿童俨然世间万物主宰。挥手臂向天指挥云彩向左走向右走。手指一朵花,命令它变成金色的四轮车。一只蟋蟀,好,你给我变成一骑马。他更有无穷的自信:随便丢一根绳子在河里,便开始钓鱼,甚至把绳子丢进阴沟盖的裂缝中,保不起也能钓到鱼或其它宝贝。
随祖父散步乡间,爷孙俩共同的乐事。老人慷慨激昂,眉飞色舞地给孙子讲他自己从前的事,或是古今伟人的历史,克里斯朵夫听得也激动万分。一个讲一个听,这一老一小对英雄的事迹都骄傲得心花怒放,仿佛那些事就是他们自己做的。散步途中,两人也会找个合适的地方稍作休息。祖父睡着了,克里斯朵夫在旁边跳上跳下地玩,或看阳光中轻轻闪动的树叶,迷惘乱舞嗡嗡的苍蝇,乡下人和他的牛。要么仰天躺下,看天空飞跑的云,它们有的像牛,像巨人,像帽子,像老婆婆,各种各样,变幻无穷。一个人待乏了,偶而也捉弄一下睡着的祖父。
要是碰巧能坐上乡下人赶的马车,克里斯多夫才兴奋快活呢。马耳朵左右前后四面八方转动的滑稽样,惹他禁不住大笑。听着马铃舞动出的音乐合着车轮的节拍,奏出的一支支美妙的歌曲,他会高声唱起来。祖父和赶车人五官口鼻扭作一团,粗声大气地谈不完,小克里斯朵夫真担心他们会拔拳相向,其实他们正敌忾同仇谈得正投机呢。快到家时,祖孙俩下了车,两个老冤家握手告别。暮色苍茫时,他们散步回到了温暖的家。
儿时的散步,心思单纯投入,身心与自然天地相融,象一只小鸟或者一棵小树般自由沐浴着天光云影。这些最初的甜蜜的生命底色,将会成为人们终其一生的温馨回忆,宛如一弘柔波下的依依水草,清晰明鉴,摇曳动人。
黄昏时,家人齐聚,作为庇护所的家此时最温暖。妈妈的笑脸,饭菜的香味,亲人的声音。无比的幸福啊,克里斯朵夫陶醉了。他把脸颊搁在盘子上,深深体味着这些快乐……
浑身松快的疲劳把他压倒了。他躺在床上,伴随着妈妈哼的一支老调,克里斯朵夫觉得温情洋溢,心飘飘然了。小手臂绕着妈妈的脖子,使劲抱着她。他多爱妈妈!爱一切!一切的人与物!一切都是那么美好……他睡熟了。
这小生命元气充沛,精力旺盛。在生命的黎明破晓时分,克里斯朵夫尽情享受着甜蜜欢乐。他无拘无束,象一条自由自在的鱼儿一样在无垠的宇宙中游泳。他多幸福!他要拿出他所有的热情去追求幸福!……
可是,追求幸福的途程并不幸福。最初的甜蜜之后,酸涩正窃笑着,等着你挤眉弄眼,五官扭曲。
妈妈曰:
作者罗曼•罗兰笔下,约翰•克里斯朵夫的幼年生活,有趣可爱。
其实,这是作者站在自己幼年生活的时空远方,回眸自己的及他人的生命初期,欣赏着赞美着这无邪纯真的生命芬芳。而每一个孩童自己则不易产生这样的欣赏美感,“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。所谓“距离产生美”“美在远方”,大概同出此理。
2020.05.12