【原文】
清白之士,不可以爵禄得;节义之士,不可以威刑胁。故明君求贤,必观其所以而致焉。致清白之士,修其礼;致节义之士,修其道。然后士可致而名可保。
【译文】
廉洁且淡泊名利的人,不可能以官位、俸禄相诱而求得;有节操而讲义气的人,不能以严威、重刑相要挟。所以,英明的君主求取贤才,一定要了解他的品性而以有针对性的方式求得。要招致清廉寡欲的人,一定要重修礼节;要罗致重气节大义的人,一定要重修道义。这样,不仅能够招来贤士,而且也可以保全君主英明的声名。
【读解】
最能驱动人心的,就是给他所需要的——尤其是优势需求。但是,每个人的需求并不完全一样,所以只有“看人下菜碟”,有针对性地予以需求满足,才能起到有效的激励作用;否则,就如同用胡萝卜做钓饵一样,永远也不可能钓到鱼。