7月30日开始,180天的英语听力训练营进入第120天,这也是听力营最后一个阶段的学习,到8月19日是第20天。
语言学习的听说读写,其中听是基础,这也是我加入恶魔奶爸英语听力训练营最初的缘由,希望能通过学习彻底地突破听障。
我这个英文学渣有如此大的决心和动力在英文学习上下功夫,是源于自己想轻松自如的陪伴和引导孩子的英文习得为第二语言。
老师在设计课程的时候也反复跟我们解释课程设计原理,强调刻意练习。
这个阶段的内容是精学美剧《老友记》。
一、学习流程及核心要求。诚然,任何的学习都有方法和套路,这是刻意练习的基础。恶魔奶爸老师给出的学习流程是一天一集,1、挂英文字幕看一遍,绝对不能挂中文字幕或者中英字幕或者无字幕;2、精读一遍剧本解析,不用做笔记;3、无字幕再看一遍或者若干遍。
核心要求:集中力,次数。如果追求效果,每次直接都能听懂,那说明会了,没必要学习。
二、我的疑问与疑问的解开。第一天看到学习内容是《老友记》的时候,我是很诧异的,因为奶爸老师以前总是批判那些用《老友记》学英文的人,他的言论让我对这部美剧并无好感。
带着疑问,我又去看了他之前的那篇美剧介绍的文章。里面他说的其实是不建议初学者用《老友记》学英文,因为大量的俚语和文化背景的梗,需要花大量时间研究,容易让初学者产生极大的挫败感。而且这部剧语速不慢,更是容易让初学者备受打击。
这次的学习,在前一个阶段,奶爸老师已经给我们进行了20多天的俚语集中学习,再次接触《老友记》,奶爸老师并没有给我们设定为初学者的身份。
三、正式开始学习及所悟。我开始严格按照奶爸老师的学习步骤执行。
第一集,我看着英文字幕,听着他们的对话,语速比之前阶段的练习速度快,而且由于是口语,并不像我们平常听到的内容一样,完整的一句话说出来,语气词等等的,我的脑子一时转不过来弯。不夸张的说,是懵逼的,当部分背景笑声响起的时候我根本不知道笑点在哪里。结合着画面,我也只大概猜出了剧情。
说实话,那一瞬间我很受打击,甚至怀疑之前119天的练习到底效果在哪里。我还和同组的一位小伙伴交流了一下感触,她也一样,懵逼状态。
怀着沮丧的心情,我开始看剧本,说实话,剧本很长,40多页的PDF文件,我还是第一次一次性看这么长的英文内容。大约花了1个多小时,除了生词外,里面大量的隐含意思也不容易理解,费了时间。
看完剧本,再次看无字幕,觉得电视剧有趣了很多,很多地方自己也能听懂了。
但是这样学习,自己也略有不安,虽然自己深知可理解性输入的重要性,但是自己在看完剧本再看无字幕剧的时候也会怀疑,到底是我听懂的,还是因为看剧本之后残留下的印象对照着懂了。
很多同学也提出觉得看完剧本之后在看剧是一种作弊,奶爸老师给出了解释:如果完全听懂,就没有必要学习了,阅读剧本的环节是为了让大家可理解性的输入,提高输入效率和理解效率。看剧本不用记笔记,看电视不用暂停,看剧本的时候遇到生词可以多看几遍解释。不要听音频,而要看视频,因为看视频的时候,我们的眼睛容易被吸引,容易集中注意力。
于是,我开始专心地用奶爸老师的方法进行学习流程。我在读剧本的时候,碰到自己不会的词和短语,会默默地多读几遍,这样这个词在脑子里就有了即时的印象。随后再看无字幕,就会有意识的将刚刚看的剧本在视频中对剧情,这样两相对照着学习,很能加深我对我自己不熟悉的单词的印象。
头三天啃剧本很痛苦,外国人的梗我要看半天剧本解析才能明白大概。同时我脸盲,两个主角Joey和Chandler我分不清谁是谁,读剧本的时候对照不住谁是谁。大约过了一周,训练营晚上讨论的时候,一名小伙伴说出了和我一样的脸盲困惑。丁丁老师说Joey是里面最帅的男主,很容易认出来。
第二天的看剧,我开始仔细观察Joey,意大利裔,面部线条棱角分明,很像我喜欢的意大利队的球星。
一周的时间也让我慢慢了解了6名主角的大致性格。重度强迫症和洁癖的Monica,行为古怪的Phoebe,甜心Rachel,头脑简单有爱心的Joey,脑回路清奇幽默的Chandler,专情的学究Ross。对人物的了解也加快了我看剧的步骤,更能理解他们每个人的说话方式了。
终于,我慢慢地缩短了看剧本的时间,从最开始完成三个步骤大约3小时到现在的大约2小时。
这就是i+1理论,也是奶爸老师一直倡导的英文学习方式,可理解的学习。
这就是奶爸老师一直强调的语言要用起来,他一直是反对死记硬背的,只有用起来的内容,才是鲜活的。
我也从最开始的焦虑,到现在的彻底享受剧情。生词我也不再纠结去背了,如果真的有用,一定会在剧中反复出现的,不怕我记不住。
其实孩子的英文学习也是可理解的学习。当孩子接触到稍微复杂点的绘本词汇时,我会用动作,甚至我也会用中文给他解释。中文可以帮助孩子理解,没有什么不可以用的,在孩子最初的学习阶段完全没有问题,要不然孩子没有理解,光听英文,即便能把听到的东西背的很熟,也不理解意思,这就是瞎学。用中文解释,这个我以前是有点排斥的,主要是宝爸有点逐字翻译的意思了。我之前的行为确是有点矫枉过正了。
可理解性的学习,这是我今后不断提醒我自己的事情。
老友记这个阶段的学习时间虽然不长,但是我的大脑已经适应了这种新的学习方式。用看剧本来加速自己对语言的可理解,用视频也就是语言场景来加深语言的情景应用,这是活的语言学习方式。
听和看的结合,相互的刺激,我确实感受到了学习的无痛,也对自己后续课程结束后的自我学习进而达到轻松自如地用英文交流有了极大的信心。
以上,就是我对这个阶段英文原版电视学习的感悟及梳理。