30万,果然是个坎,有的时候想写,却不知道写啥好了的。日更,坚持一期,有的时候,自己写的太糟糕都想删除了。爽文都写不出来。那天翻译一个短剧,现在人的文字真是,啥玩意。这东西用中文都浪费。翻译了一次,再没有兴趣。中文无味,日文更惨不忍睹了。修炼遣词造句,再去写短文吧。我还是喜欢老古典的作家。雅致,精美。
重生之,我在地铁翻译爽文吗?虽然我也不是啥文科生,但总对美好的文章向往一点点吧。不求闻达于诸侯,但是,也不能在垃圾堆里面捡。那些人是如何坚持翻译下来的呢?
朝为日,暮为月,朝朝暮暮为你。先是逻辑通,才有翻译的欲望吧。不适合,我还是停留在冲击30万的阶段好了。中文的魅力是简。练。一语双关,多关,成语,典故。样样文化。。喜欢中文,有生之年还不晚吧。虽然我不喜欢交流,应酬,但中文的顶级魅力,是一句顶一万句的潇洒。汉字连文字的写法都是浪漫。上次在小风,买了个洛神赋字帖,累了拿出来看看,养眼。更是有种精神性的愉悦在溢出。贫瘠的土壤开不出来花朵。我们要有时让自己心的容器变大,去适合接纳万物。修炼的得体,接近美才能优雅。
我认为,人是要眼高手低的,先发现什么是好的,再做出自己响应。去达到接近好的事物。才可能不被糟粕影响。认识,可能比做到更重要了