《荀子》卷4荣辱篇诗解8礼别差等和一至平

《荀子》卷4荣辱篇诗解8礼别差等和一至平

题文诗:

贵为天子,富有天下,是人情之,所同欲也;

如此然则,从人之欲,势不能容,物不能赡.

故先王案,为制礼义,以情分别,使国以有,

贵贱之等,长幼之差,知愚之别,分能不能,

四民分业,交能易作,人载其事,各得其宜,

各安其业,奸巧不生.然后能使,谷禄多少,

厚薄之称,名实相符,是夫群居,和一之道.

仁人在上,农力尽田,贾察尽财,百工以巧,

尽于械器,士大夫上,至于公侯,莫不仁厚,

知能尽职,是谓至平,至平至公,至公心公,

非私至明,明辨是非,非名非利,赏罚分明.

政之以正,和之以诚.或禄天下,不自为多;

监门御旅,抱关击柝,不自为寡.故儳而齐,

枉曲而顺,不同而一,是谓人伦,伦常情真,

真情常在.诗经有曰:受小大共,为下骏蒙.

【原文】  夫贵为天子,富有天下,是人情之所同欲也;然则从人之欲,则埶不能容<1>,物不能赡也<2>。故先王案为之制礼义以分之<3>,使有贵贱之等,长幼之差,知愚能不能之分,皆使人载其事,而各得其宜。然后使谷禄多少厚薄之称<4>,是夫群居和一之道也。

〔注释〕  <1>因为天子只能有一个,所以说“势不能容”。 <2>因为只有天子才能拥有天下,所以说“物不能赡”。 <3>案:语助词。 <4>悫<慤>:通“穀(谷)”,俸禄。

〔译文〕

高贵得做天子,富裕得拥有天下,这是人心所共同追求的;但如果顺从人们的欲望,那么从权(形)势上来说是不能容许的,从物质上来说是不能满足的。所以古代圣明的帝王给人们制定了礼义来区别他们,使他们有高贵与低贱的等级,有年长与年幼的差别,有聪明与愚蠢、贤能与无能的分别,使他们每人都承担自己的工作而各得其所,然后使俸禄的多少厚薄与他们的地位和工作相称,这就是使人们群居在一起而能协调一致的办法啊。

 【原文】故仁人在上,则农以力尽田,贾以察尽财,百工以巧尽械器,士大夫以上至于公侯,莫不以仁厚知能尽官职。夫是之谓至平<1>。故或禄天下,而不自以为多,或监门御旅,抱关击柝<2>,而不自以为寡。故曰:斩而齐<3>,枉而顺<4>,不同而一<5>。夫是之谓人伦。诗曰<6>:受小共大共<7>,为下国骏蒙<8>。此之谓也<9>。

〔注释〕  <1>至平:大治,极其公正有序。 <2>御:侍奉。一说读为“迓[yà 音讶]”,迎接。 柝[tuò 音唾]:巡夜打更用的梆子。 击柝:打更。 <3>斩:通“儳”[chán 音蝉]:不整齐,指有等级差别。 齐:指有条不紊的社会秩序。 <4>枉:曲,委曲,指人们受到礼义的约束。顺:《臣道篇》“从命而利君谓之顺。” <5>不同:指职分不同。 一:指协调一致。 <6>引诗见《诗·商颂·长发》。 <7>共:法。见《诗·商颂·长发》毛传。字也作“拱”,见《广雅·释诂》。 小共大共:小事之法度与大事之法度。 <8>下国:天子统治下的诸侯国。 骏蒙:通“恂[xún 音旬]蒙”,庇护。参见马瑞辰《毛诗传笺通释·长发》>。 <9>这两句诗写成汤治天下,照应此文“仁人在上,则农以力尽田……”等等。

〔译文〕  所以仁人处在君位上,那么农民就把自己的力量全部用在种地上,商人就把自己的精明全都用在理财上,各种工匠就把自己的技巧全都用在制造器械上,士大夫以上直到公爵、侯爵没有不将自己的仁慈宽厚聪明才能都用在履行公职上,这种情况叫做大治。所以有的人富有天下,也不认为自己拥有的多;有的人看管城门、招待旅客、守卫关卡、巡逻打更,也不认为自己所得的少。所以说:“有了参差才能达到整齐,有了枉曲才能归于顺,有了不同才能统于一。”这就叫做人的伦常关系。《诗》云:“接受小法与大法,庇护各国安天下。”说的就是这个道理啊。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,928评论 6 509
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,748评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,282评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,065评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,101评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,855评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,521评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,414评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,931评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,053评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,191评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,873评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,529评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,074评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,188评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,491评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,173评论 2 357