精品推荐 ---《唐三彩狮子》

唐三彩,中国古代陶瓷烧制工艺的珍品,全名唐代三彩釉陶器,是盛行于唐代的一种低温釉陶器,釉彩有黄、绿、白、褐、蓝、黑等色彩,而以黄、绿、白三色为主,所以人们习惯称之为“唐三彩”。因唐三彩最早、最多出土于洛阳,亦有“洛阳唐三彩”之称  。

Tang Sancai, a treasure of the firing process of ancient Chinese ceramics, is a kind of low-temperature glazed pottery popular in the Tang Dynasty. The glaze has yellow, green, white, brown, blue, black and other colors, but mainly yellow, green and white, so people are accustomed to call it "Tang Sancai". As the earliest and most of the Tang Tri-colors were unearthed in Luoyang, they are also known as "Luoyang Tri-colors of Tang Dynasty".

唐三彩的制作工艺十分复杂。不仅在陶土的挑选、淘洗等环节十分讲究,最重要的特点是唐三彩的烧制采用二次烧成法。先将素胎入窑经过1000℃至1100℃的烧制,冷却后上釉,再入窑以800℃烧制。这些釉料经过焙烧,色釉浓淡变化、互相浸润,形成的色彩自然协调,花纹流畅。

The production technology of Tang Sancai is very complicated. Not only in the selection and washing of pottery, but also in the firing of Tang Sancai, the most important feature is the second firing method. Firstly, the plain tire was fired at 1000 ~1100 ~C, then glazed, and then fired at 800 ~C. These glazes are roasted, the color glazes change and infiltrate each other, forming a natural color harmony and smooth patterns.

制作唐三彩的原料是一种叫作“高岭土”的优质黏土。这种黏土可不一般,经过长时间的淘练和陈腐之后,它的质地变得极为细腻,像橡皮泥一样可塑性极强,又不容易变形。同时又有很强的吸水性,可以使粘结的部分浑为一体,晾干后不易开裂,唐三彩无疑是中国陶瓷史上最伟大的品种之一!

The raw material for making Tang Sancai is a kind of high quality clay called "kaolin". This kind of clay is unusual. After a long time of washing and aging, its texture becomes extremely delicate, as plastic as rubber mud, and it is not easy to deform. At the same time, it also has strong water absorption, which can make the bonded part integrated, and it is not easy to crack after drying. Tang Sancai is undoubtedly one of the greatest varieties in the history of Chinese ceramics.

现本公司有幸征集到一对唐三彩狮子,实属孤品,以下是细节展示:

Now the company has the honor to collect a pair of Tang tri-color lions, which are really orphans. Here are the details of the display:


以下为60度高倍镜下的图片:

The following is a 60-degree high power mirror image:



在民间,狮子成为一种勇武、强大和吉祥的化身,狮子还谐"太师"、"少师"之音,含有职位高升之意。这对唐三彩狮子摆件莹润素雅,纹饰精美,严谨细致,工艺极为精湛,实乃一件难得的珍品。狮子口部大张,双目圆睁,姿态昂扬,四肢强劲有力,其身躯健壮圆浑、直立挺拔,肌骨精准饱满、毛发繁密整齐,指爪犀利,透过狮子的表情和神态可感知其威严庄重之气势,高傲尊贵之地位,形态自然,生动活泼!釉色上体现出多元性,器型上也体现出圆润、饱满、开阔的特征,工艺逼真,具有很高的艺术价值和收藏价值!

In the folk, the lion has become a brave, powerful and auspicious incarnation. The lion also harmonizes the voices of "Taishi" and "Shaoshi", which implies the promotion of the position. This pair of three-color lions in Tang Dynasty is a rare treasure because of their elegant and brilliant decoration, meticulous and exquisite craftsmanship. The lion's mouth is big, eyes are wide, posture is high, limbs are strong and powerful, its body is strong and round, upright and straight, muscles and bones are precise and full, hair is dense and tidy, finger and claw are sharp, through the lion's expression and manner, we can perceive its dignity and dignity, dignified status, natural shape, lively! The glaze color reflects pluralism, and the shape also reflects the characteristics of roundness, fullness and openness. The technology is lifelike and has high artistic value and collection value.

如有成功人士对此藏品赏识,请后台联系工作人员!

If successful people appreciate this collection, please contact the staff behind the scenes!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,558评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,002评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,024评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,144评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,255评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,295评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,068评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,478评论 1 305
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,789评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,965评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,649评论 4 336
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,267评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,982评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,223评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,800评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,847评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容