2014.4.5.『翻訳夜話』

今天主要看了翻译夜话的第一章节。翻译夜话是类似于村上和柴田关于翻译的会话本一样的书。看起来蛮轻松蛮有意思的。
关于第一章,比较喜欢村上说关于直译和意译的那个部分。他说当他把握了一篇文章的节奏和呼吸之后,就不会拘泥于直译,而是会自由变换文章句子的顺序和长短,以将其转换为日语文章的节奏。所以在做翻译的时候不用纠结于直译好还是意译好,主要还是要把握住文章的节奏。村上是个非常注重感觉的作家。他一直在强调文章的リズム(节奏)。其实我看到第一章的最后也没懂到底什么是リズム。如果说是很抽象的文章的语感,村上又说其中也包含了非常具体的节奏感。像爵士乐一样。有个学生专门问了这个问题,但他的解释我也没太看懂。但他又说这是要通过多读多写,才能够用身体感受得到的一种潮汐般的节奏感……大概是这个意思。
我果然应该多看一点日语书了。现在日语水平不够高的原因是看得太少了。反应也太慢了。正好这图书馆也近,没事儿就去看书吧。而且宿舍也方便自习室也方便了。自习室我去过两三次,全都是我一个人包场啊(笑)。真是幸福至极。我猜这边也没几个学生会专门去用那个自习室的。
上午晒了被子。我想现在被子一定满是阳光的味道——虽然据说那是螨虫被晒焦的味道呃。今晚应该能睡个好觉了。哦卧槽今天我做了什么,MH4也没打,英语也没做,想研究一下这附近的庭园,也没研究……
不过和潇雪聊到了室友的问题,我说室友是个挺安静挺干净的人,……呃,现在她在旁边视频呢,还好我现在有降噪耳机了,说真的我最讨厌同室的人在房间里肆无忌惮地电话粥和长时间视频了。唉。果然没有一个能注意这一点的室友吗……真是痛苦得很。现在去自习室又有些冷。我正在考虑是不是把我的棉袄拿出来再去自习室窝一个小时,做做我的英语。
嗯,说去就去了。别磨蹭了!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,752评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,100评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,244评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,099评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,210评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,307评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,346评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,133评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,546评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,849评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,019评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,702评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,331评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,030评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,260评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,871评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,898评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容