Когда мне печально и грустно,
Когда идёт дождь или снег,
Когда забывается чувство,
Что есть милый мой человек.
当我痛苦忧伤之时,
当窗外飘雨或飞雪之时,
当我已遗忘有爱人的滋味之时。
Но вот ты идёшь мне навстречу,
И ночь превращается в день,
И вечер совсем уж не вечер,
Зимой расцветает сирень.
就在此时你来到我身旁,
紧接着黑夜不再是黑夜,
寒风也不再凛冽,
严冬里丁香花争芳斗艳。
Не жди, когда станет грустно,
Зажги для меня рассвет,
Любовь — прекрасное чувство,
А ты чувства этого свет.
忧伤之时,
就不要再空等了,
请为我点亮黎明吧!
爱情是一种奇妙的感觉,
你是燃起这种感觉的光明!
俄语情诗,作者不详,素材源于网络。
翻译:琳琳(原创)
本译文仅用于研习和欣赏,欢迎转发,不得用于商业用途!