第13回 自分が蒔いた種はいつか自分のもとに返ってくる (第13回 播下什么样的种子,就会结出什么样的果实)

みなさん、こんにちは。日本語妄想サロンのKikoちゃんです。

(大家好,我是日语妄想沙龙的Kiko酱。)


今日は仏教の言葉をみなさんと共有したいと思います。

(今天想和大家分享几句禅语。)


自業自得という四字熟語がありますね。

(“自作自受”,这是我们非常熟悉的一个成语。)


頑張れば結果はついてくる、というような言葉もよく言いますね。

(同时,我们也经常会说“只要努力了结果自然错不了”类似这样的话。)


つまり、自分の蒔いた種は必ずいつか自分のもとに返ってくる、とおそらく反論する人がいないかと思います。

(也就是说,自己播下什么样的种子,在某个时候就会收获什么样的果实。应该没有人会不同意吧。)


では、いつ戻ってくるのでしょうか。

(那么,“某个时候”究竟是什么时候呢?)


仏教には「三時」という言葉があります。

(佛教中有个词叫“三时”。)


善悪の報(ほう)は三時(さんじ)あり、一つには順現報受(じゅんげんほうじゅ)、二つには順次生受(じゅんじしょうじゅ)、三つには順後次受(じゅんごじじゅ)、これを三時といいます。

(善恶之报有三时,一为顺现报受,二是顺次生受,三乃顺后次受,此作“三时”。)


意味としては、人間の善悪の報いを受けるタイミングは3つある、と。

(意思是说,善恶之报会在三个不同的时间节点出现。)


我々の普段の生活に照らし合わせると、この3つのタイミングとしては、

1つ目の順現報受とは、つまり、行動した後すぐ結果が出ること、

2つ目の順次生受とは、すぐに結果は出ないけど、その後のいつかに現れること、

3つ目の順後次受とは、結果の出るタイミングは更に遅くなり、のちのち気付かないうちのいつかに結果として出てくることです。

(可以比对一下我们的日常生活:三个时间节点中的第一个是顺现报受,也就是说行动之后马上会显现结果;第二个顺次生受是指结果不会立刻显现,可能会在之后的某个时间点出现;第三个顺后次受是指结果会显现的更晚,可能会在很久之后的无意之中显现。)


これ、非常に理にかなう言葉とは思いませんか。

(大家不觉得所言极是吗?)


例えば、昨日一夜漬けで今日のテストで良い点数を取ったこと、これがまさに「順現報受」のケースです。

(比方说,由于昨晚开夜车开了一宿,今天的考试取得了不错的成绩,这就是“顺现报受”的例子。)


或いは、最近の半年運動にも食事にもすごく気をつけることによって、徐々に睡眠の質が改善されてきた。これが「順次生受」の例となりますね。

(再比如,最近半年自己非常注意运动和饮食,慢慢的睡眠质量逐渐有所改善了,这就是“顺次生受”的例子了。)


或いは体重や睡眠など一見何ら変化がないとしても、このような良い習慣が何年も続くことによって、数年後すごく元気な赤ちゃんが生まれてきた。これがまさに「順後次受」の例となります。

(或者说,表面看来自己的体重、睡眠等一切都没有什么变化,但是几年下来由于一直这样坚持,几年后生下一个非常健康的宝宝,这就是“顺后次受”的例子了。}


非常にわかりやすい例ですが、言いたいのは仏教には現代にも通用する非常に素晴らしい知恵がたくさんあることです。

(例子虽然非常通俗易懂,想说的是在佛教经典中有很多依然适用于当今社会的伟大智慧。)


「禅活」のような言葉が生まれた理由は多分ここにあると思います。(我想这或许就是为什么日本社会会出现“禅活”这样的新词的原因吧。)


ですから、この3つのタイミングを頭の片隅に入れながら行動したほうが良いのではないでしょうか。

(所以,平时在做出行动的时候,不妨下意识的考虑一下自己的行为会在什么时间点出现什么样的结果。)


今日の内容は以上となります。ではまた次回お会いしましょう。じゃあね、バイバイ!

(今天的内容就更新到此,我们下期再见,Bye!)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,294评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,493评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,790评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,595评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,718评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,906评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,053评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,797评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,250评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,570评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,711评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,388评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,018评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,796评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,023评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,461评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,595评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容

  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が、風通しのいい室内の天井でくるくると回っていた。 独立したヴィラであるゲスト...
    波沙诺瓦阅读 865评论 0 3
  • 2013年普通高等学校招生全国统一考试日语试题 第二部分:日语知识运用(共40小题:每小题1分,满分40分) 16...
    織夜阅读 581评论 0 0
  • ACT4誓約 少し前を行く、白に馬に跨る秀麗な姿。それ自身が美術品のように、絵になる姿。深い緑の中を、金色と白色が...
    波沙诺瓦阅读 282评论 0 0
  • ACT3宿敵 今頃になって気がつくなんて、私はなんて間抜けだったんだろうか……例えラインハルトさまにその気がなくっ...
    波沙诺瓦阅读 402评论 0 0
  • 星币十 星币——资源,物质,金钱。 十 ——轮回。 在一个城门口,有四个人,一个老人,两个年轻人,一个儿童。还有...
    高兴死了阅读 318评论 0 0