手采玲珑豆,相思嵌妾心。
朝朝抬眼望,暮暮盼佳音。
闽越凄凉地,他乡落索亲。
而今红又迸,拭泪染衣襟。
注:新韵
嵌:古有红豆嵌骰子,意为相思所寄。
朝朝暮暮:相传汉代闽越国有一男子被强征戍边,其妻终日望归。后同去者归,惟其夫未返,妻念更切,终日立于村前道口树下,朝盼暮望,哭断柔肠,泣血而死。树上忽结荚果,其籽半红半黑,晶莹鲜艳,人们视为贞妻挚妇的血泪凝成,称为“红豆”,又叫“相思子”。
落索:零落萧索,代指远离家乡之人的凄苦。
注解:
素手采撷,相思一缕,玲珑骰子,红豆镶嵌。
朝朝暮暮,树下凝望,前路漫漫,征人不返。
闽越之地,本是凄凉,奈何他乡,萧索无亲。
春过江南,红豆乍现,谁又思人,泪湿春袖。