叶:
【叶201804010Day2词汇分享】
- run out of steam;
- are chips off the old block
【来源】20180407TE一篇关于TSMC(台积电)的文章。
- Moore’s law is running out of steam.
- As Mr Chang prepares to leave, investors will hope Messrs Liu and Wei are chips off the old block.
【猜词】
- run out of steam字面是run out of+steam,即“用完+蒸汽”,结合句子语境,可能是“能量用完,缺乏后劲”之类的意思。想起另一个词组lose steam,应该近义。
- chips off the old block字面三个部分chips+off+the old block,即“碎片+离开+老木块”,基于第1个词组猜词说“张忠谋那一套已经乏力”,本句猜测是“投资人们希望两位继任者'离开老木头',能有自己的创新”。
【查字典】
- steam第三义项: power that is produced by boiling water to make steam, in order to make things work or move
run out of steam: to no longer have the energy or the desire to continue doing something, especially because you are tired(猜词正确) - chip第三义项: a small piece of wood, stone, metal etc that has been broken off something
be a chip off the old block: to be very similar to your mother or father in appearance or character(猜词错误)
【拓展学习】
- In the currency market, the dollar’s rebound following the bullish comments on the U.S. economy from new Federal Reserve Chair Jerome Powell on Tuesday lost steam.
- This led some investors to sell S&P 500 call options, on the belief that the rally would lose steam.
- Dystopian fiction is inherently political, but it also gained steam because it was good entertainment, an escapist adventure into the frightening hypothetical consequences of human frailty.
- Which made sense-her father was Charles Banner, the man who had pioneered the study, and now here she was, a chip off the old block, a respected geologist at age twenty-seven with lots of official-sounding letters after her name.
小结:第1个词组猜测基本正确;第2个词组猜测忽略了“木屑依然是木”(a chip is a small piece of wood, so how much difference can you expect between a chip and the old block?)。猜词是门手艺,猜错更多乐趣
柯迪:
@叶 感觉这样的学习积累好棒平常看一些英文文章的时候就会觉得一些短语表达比较难理解,虽然单个单词意思大概都知道,但合起来就不知道了。感觉归根结底还是因为对该单词的理解比较片面,还有就是思维方式的不同,而这些都很有学习价值。
pei:
@叶 每天必看你猜词的部分,特别喜欢
凝镜君:
哈哈,值得学习@叶
凝镜君:
【林淑君20180410Day2词汇分享】
abase [əˈbeɪs]
【解词】
late 14c., "reduce in rank, etc.," from Old French abaissier "diminish, make lower in value or status; lower oneself" (12c.), literally "bend, lean down," from Vulgar Latin *ad bassiare "bring lower," from ad "to, toward" (see ad-) + Late Latin bassus "low, short" (see base (adj.)).
The form in English was altered 16c. by influence of base (adj.), making the word an exception to the rule that Old French verbs with stem -iss- enter English as -ish (comprehension might have played a role; earlier forms of abase often are identical with those of abash). Literal sense of "lower, depress" (late 15c.) is archaic or obsolete. Related: Abased; abasing.
【释义】
verb. 使谦卑;使感到羞耻;使降低(地位、身份等);<古>降下
cause to feel shame
【字典例句】
A man who never respect others will abase hisself.
不尊重别人的人同时也自贬了身份。
A man who uses bad language will only abase himself.
说脏话者只会自贬身分。
【造句】
I hope you can be more confident, rather than abasing yourself further.
【近义词】
humiliate mortify chagrin humble
收获: 今天重新背单词,查过词源和英文释义更加加深了它的用法和运用单词的乐趣。
pei:
【黎佩婷20180410Day2词汇分享】hedge
【解词】from “hecg”
【释义】
n.
1.a fence or boundary formed by a dense row of shrubs or low trees
【例句】They managed to wriggle their way through the thick hedge.他们设法钻过了厚厚的树篱。
2.means of protection or defense (as against financial loss)
【例句】Buying a house is the best hedge against inflation.
购买房子是防止通货膨胀的最佳保障。
【造句】She managed to get through the hedge of people.
v.
avoid or try to avoid fulfilling, answering, or performing(duties, questions or issues)
【例句】He dodged the issues.
【常用词组】
hedge against 防止,警惕
hedge in 限制,束缚
hedge off 两面下注
收获:学到了比较实用的hedge的常用词组
柯迪:
【Hannah20180410Day2词汇分享】
surrender
【解词】
sur-:over, above, beyond, in addition; 和super- 同源,可用surface来帮助记忆词根意思
rend-:give
-er:表动词,“反复做”
因而surrender基本义为give up, deliver over
【释义】
- 在战争中,投降,屈服
A.不及物
to say officially that you have been defeated and will stop fighting
Rebel forces have surrendered after three years of fighting.
surrender to: The gang leaders finally surrendered to the authorities.
B.及物
to give control over a place or person to someone who has defeated you
surrender something/someone to someone: They offered to surrender the general to US troops.
surrender yourself: He voluntarily surrendered himself to state police.
(被迫)放弃,交出(及物)
to give something to someone in authority because you have to
Both sides will have to surrender their weapons.
surrender something to someone: The regions refused to surrender their powers to central government.交出,出示[formal]
to give a document to someone in authority who does not give it back to you
She was ordered to surrender her passport.文学用法 literary
to allow yourself to show your feelings and to do what you really want to do
surrender to: She surrendered to grief.
surrender yourself: He surrendered himself to her kisses.
收获: 之前一直以为surrender就主要是投降屈服的意思,但很多次在歌词以及一些文章中看到它被用来表达内心的一种感受,在这次整理之后对这个词有了更深的理解,也更能体会其所带的情感。
见英:
【见英20180410Day2词汇分享】
Over the last four decades, the Chinese people have significantly unleashed and enhanced productivity in China through hard work with an unyielding spirit, Xi said.
提问学生这里的unleash是什么意思?
【解词】
leash是用皮带束缚的意思,un表示反义,也就是使…挣开束缚,释放的意思。
【用法一】
to let a dog run free after it has been held on a leash
【例句】
They dig up badger setts and unleash terriers into them.
他们挖开獾洞,放进猎犬。
Mom paid at the door and unleashed her children on the buffet.
妈妈在门口付钱,然后放孩子们去吃自助餐。
【造句练习】
一名警察让他的警犬去嗅行李箱是否有违禁药品。
a police officer unleashes her trained dog to sniff luggage for illegal drugs
【用法二】
to suddenly let a strong force, feeling etc have its full effect
【例句】
The lyrics unleash a gigantic primal scream at the urban alienation and despair of our industrial world.
歌词表达了对我们工业世界的城市异化和绝望的巨大的原始呐喊。
Lefevre's comments unleashed a wave of protest in Paris.
勒费夫的言论在巴黎引发了一波抗议浪潮。
these young men spent a lot of their time imagining how to unleash their anger, not realizing their potential.
这些年轻人花了很多时间想象如何发泄他们的愤怒,而不是意识到他们的潜力。
【造句练习】
他称战争的目的是解放政治和经济力量。
he explained the aim of war is to unleash political and economic forces
【总结】
unleash 作为及物动词后面能接具体的宾语,比如狗狗,人等,也能接抽象的宾语,(经济)力量,情绪(feeling, anger)等