摘自书籍《The Real You》(真正的你)
作者Radhanath Swami
在你很富有,但并不清楚谁真正爱你、谁不爱你、谁在利用你时,人生便是肤浅、浮于表面的,而且是孤独的。另一方面,那些因为自己的正直与富有同情心而深受爱戴的人,是真正被尊重的。那充满着真诚与可靠。
Life is so shallow, so superficial and actually very lonely when you have so much, but you don't really know who loves you and who doesn't, and who is using you. On the other hand, persons who are loved for their integrity and their compassion, are actually respected. There is substance and realness to that.
为了拥有正直,我们的人生需要建立一个根基,这是科学的、富有逻辑和哲理性的,是基于真理的,其让我们转向保护自己免于将灵魂出卖给自己和他人的疯狂本性。
In order to have actual integrity, we have to build our life on a foundation, that is scientific, logical and philosophical, that is based on truth, that we can turn to for protecting us from selling our souls to the deranged nature of ourselves and others.
现在问题来了,为什么人会想做正义之士?做坏事更容易些。有些人问,“为什么坏人得好事,而好人没好报?”实际上,种瓜得瓜,种豆得豆。你做什么,就会得到什么样的结果。仅仅是时间的问题。
Now, it appears, why would one want to be righteous? It is much better to be bad. Some people ask, "Why do good things happen to bad people and bad things to good people?" Actually, as you sow, so shall you reap. As you do, so shall you get the result. It's just a matter of time.
以粮仓为例,一个存储谷物的容器,我们把谷物从粮仓顶部倒进去,从底部倒出来。因此,人们倒进去的优质谷物,就相当于他们的正义、善良之举。但通常因为不良联谊,他们降格到自己的阴暗面,之后犯下越轨、贪婪行为,变成骗子无赖,也就是倒进去了肮脏腐烂的谷物。那么,虽然他们现在得到的是之前装进去的优质谷物,但适当时候,一切肮脏腐烂的谷物都会出来的。
Consider the example of a silo, a grain storage container, in which we put the grains from the top and take them out from the bottom. So, people put very good grains in, that is, they do righteous activities, virtuous activities. But then often due to bad association, they lower themselves to their dark side and then they commit deviant acts, greedy acts; they became cheaters, rogues and then it's the dirty rotten grains that they are putting in. So for now, they may be getting the good grains that they had put in earlier. But in due course of time, all the rotten grains are going to come out.
另外一个人,也许过去有不当行为,但他吸取了教训,变得非常正直善良。可能他现在得到的是糟糕事物,但未来是光明、吉祥和荣耀的。
There is another person who might have done impious activities in the past, but having learnt his lesson, became very righteous and very good. He may be getting rotten things now, but the future is very bright, auspicious and glorious for him.
因此,我们不能根据目前发生的状况来判断事情。我们必须在哲学上理解世界运作的方式,然后才能理解未来取决于当下人的行为与生活方式。
So we can't judge things just by how they appear to our eyes. We must understand philosophically how the worlds works, then we will get the understanding of what the future holds based on what a person does and how that person lives.