E37
South Korea's Prime Minister announced his resignation Sunday morning, taking responsibility for the slow initial response to a ferry's sinking that has left nearly 200 dead with scores more still missing.
韩国总理星期日上午宣布辞职,以此承担渡轮沉没事件初期救援缓慢的责任,这次事件导致约200人死亡,几十人依然失踪。
P37
O laudo prévio do sepultamento do coronel da reserva do exército Paulo Malhães, encontrado morto no sítio onde morava em Nova Iguaçi, aponta que o militar não morreu por asfixia, como a polícia suspeitava.
在诺瓦伊瓜西住所中被发现死亡的预备役上校保罗·马良斯的下葬文件显示,这位军人并不像警方所怀疑的那样死于窒息。
F37
Kiev a lancé un assaut pour reprendre le contrôle de la ville de Slaviansk, bastion des séparatistes pro-russes. L'opération a fait cinq morts parmi les insurgés, et déclenché la colère de Vladimir Poutine.
基辅发动了一场进攻,试图夺回亲俄分离者的堡垒--斯拉维扬斯克市的控制权。这次行动导致5名反叛者死亡,同时激怒了弗拉基米尔·普京。
J37
群馬県の「富岡製糸場と絹産業遺産群」について、ユネスコの諮問機関は「世界遺産に登録すべき」と勧告しました。富士山に続いて、日本から2年連続で世界遺産が誕生する見通しです。
对于群马县的“富冈纺纱场与蚕丝产业遗产群”,联合国教科文组织的咨询部门表示,“应当收录到世界遗产中”。预计继富士山之后,日本将连续第二年诞生世界遗产。