《昭君怨•咏荷上雨》杨万里


午夜扁舟花底,香满两湖烟水。急雨打蓬声,梦初惊。
却是池荷跳雨,散了真珠还聚。聚作水银窝,泻清波。

翻译:

午夜小寐,梦见荡舟在西湖里开的如火如荼的荷花间,那沁人的花香缭绕着满湖迷茫的烟水,令人心旷神怡。耳畔忽地传来筛豆般紧促的雨声,“扑嗤,扑嗤”敲击着船篷,一下子,便又把他从恍惚的梦境中惊醒。

以为在西湖赏荷,伸手揉揉惺忪的睡眼,才发现原来是在家中午睡,再定睛看,一场突如其来的阵雨,正肆意侵袭门前的荷塘,一点怜香惜玉的心思也没有。忍不住披衣下床,走到屋外欣赏雨中的荷花,却看到那些落在荷花上的雨滴,在风中不停地翻滚,忽聚忽散,像断了线的珍珠四处迸射,玲珑可爱,眼花缭乱处,又见他们一起聚拢在一起,恰似一窝浮泛着波光的水银,美到极致,可才一会儿的功夫,就又随风滚入池塘,汇入清波,再也找寻不见。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容