爱评说:感恩节三处一日游

《十六字令·植物园》

晖,盈手空余浮云飞。

感恩日,百念嵌琴徽。

-- 2017.11.23

注:

【琴徽】:琴弦音位标志。共13个。

余晖

2017年感恩节下午,又去了金山大桥公园内的「加州科技馆」,因为过节科技馆提前关门。三点钟走出来后,路过「音乐广场 / Music Concourse」 见到了贝多芬和威尔第的雕像;再往前走,正对面就是「旧金山植物园」了,恰好今天是一年内难得的几次免费开放日之一,就进去游览了一下。大约五点左右,天空晚霞突现,刚拍了一张,手机却没电了。想着快点回到车上,去充电再拍,等赶到,天空中更美更壮丽的的落日余晖,却只能留存在记忆里了。

旧金山的加州科技馆(The California Academy of Sciences)内的翼龙(Pterosaurs)

翼龙(Pterosaurs),希腊文意思为“有翼的蜥蜴”。约生存于2亿1,000万年前到6,550万年前。翼龙类是第一群演化出「主动飞行」的脊椎动物。

The Spreckels Temple of Music(斯普雷克尔斯音乐殿堂)

旧金山的加州科技馆外的音乐广场有座「斯普雷克尔斯音乐殿堂」,宛如椭圆形的碗,上面的两座女神浮雕,左边一个持竖琴,右边一个拿着小号。

贝多芬的半身头像

女儿问:“贝多芬写过什么?”

答:“还记得听过'Sol Sol Sol Mi; Fa Fa Fa Re'?”

女儿说:噢!是那个呀!

贝多芬的《第五交响曲》又称《命运交响曲》,尤其是'Sol Sol Sol Mi; Fa Fa Fa Re',作为特别的四音符“短-短-短-长”的主题开头,贯穿全曲。这部交响曲也是古典音乐中最著名、最常被演奏的交响曲之一。

贝多芬的半身头像下方是希腊神话中掌管音乐的缪斯女神(Muse)。

意大利作曲家威尔第的雕像(Giuseppe Verdi)

女儿问:谁是“威尔第”呀?

答:还记得你弹过的那首《La donna è mobile》吗?

女儿说:噢!《La donna è mobile》是他的作品啊!

《La donna è mobile》的中文译名为《女人善变》。记得年初时,每次听女儿弹这首同名的钢琴曲目,开头一段“Mi Mi Mi ,Sol Fa Re”,就想起她百看不厌的录像,当中帕瓦罗蒂饰演歌剧《弄臣》里的公爵,并演唱《女人善变》这首脍炙人口的咏叹调(Aria)。

歌剧《弄臣》正是意大利作曲家「威尔第」的作品。1851年初,威尔第只用了40天就完成了《弄臣》的全部音乐,其中《女人善变》这首咏叹调,至今已成为每位男高音首张个人专辑的必唱的曲目。

「朱塞佩·威尔第」与德国作曲家「理查德·瓦格纳」合称为19世纪最有影响力的歌剧创作者。

两位巨匠的共同点就在了:他们都是贝多芬的信徒并且将浪漫主义推向极致。他们不仅仅是继承了贝多芬的传统,他们更好地运用贝多芬的风格和技巧来谱写歌剧。

旧金山植物园(San Francisco Batonical Garden)内的鹤(Crane)

旧金山植物园位于旧金山的金门公园。它占地近55英亩(22.3公顷),收录了超过5万个植物,代表来自世界各地的8000多个分类群,其中最主要的关注是来自中美洲,南美洲和东南亚的木兰科植物(Magnolia),高海拔棕榈树和云雾森林(Cloud Forest)。

旧金山植物园,原名“斯特林植物园”。建造经费正是来源于1927年海伦·斯特林(Helene Strybing)继承的大笔遗产的慷慨捐献。1937年开始种植,1940年5月植物园正式开放。

花园的最初计划是由曾在爱丁堡皇家植物园工作过的苏格兰人约翰·麦克拉伦(John McLaren)于19世纪80年代设计的,游览过程中却看到几处日本式花园的痕迹。

1975年天皇及皇后访问旧金山时立的纪念碑

日文的「高大上」应该是:没有“平假名”和“片假名”的吧?!

仔细看了「記念碑」下方的铭文,确认与战争无关,只是1975年天皇及皇后访美所立(也没说哪位天皇,应该是裕仁天皇)。正准备离开时,一对华人夫妇带着父母和小孩走过来,听到孩子妈妈随口说到“瞧,这有中国字哎!”。

这分明是我最初远观时的感受;不过听罢,还是有点怅然地离开了。暗想这块一米高的巨石,在那里竖立了也超过了四十年,最左手的一行字虽然都点模糊了,但总比放几张照片更有文化气息吧。好些时候,未必搞得清楚「文明与文化的区别」,只知道「文明」的反面是「野蛮」。这样看来,日本的文明程度要在不断反思过去的中前行,而文化氛围恰恰是由日语中的「高大上」来释解吧!

石灯

Mr.  and Mrs. William T. Sesnon 于1960年竖立的日本式石灯,这也是日本式花园的要素之一。

待考

最后还是说一个和中国有关的小插曲吧。

光叶玉兰(Dawson's Magnolia)

走到一处,看见「光叶玉兰 / Magnolia dawsoniana」的说明,这种稀有品种原产于中国四川,又名「康定木兰」,公元1908年才由Johnson T. Dawson第一次介绍给西方。


文/图:原创作品

拙文为原创作品,欢迎转载或转发。

转载请注明出处为《爱评说》之简书。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,122评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,070评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,491评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,636评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,676评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,541评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,292评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,211评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,655评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,846评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,965评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,684评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,295评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,894评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,012评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,126评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,914评论 2 355