现实生活中存在有一个非常奇怪的现象,我却一直揣摩不透这其中到底是有什么玄机。
比如说吧,如果夫妻二人在说起自己家的孩子的时候总是会说“你女儿(儿子)”而不是说“咱女儿(儿子)”;倘若是碰到亲兄弟或者是兄妹俩说起自己的父母的时候,则一般都会说是“咱父(母)亲”而不是说成“你父(母)亲”。你说,人们这么说话到底是出于一种什么心理需求呢?
如果说后面的一种情况所要表达的是兄弟姐妹之间是内部的亲人关系的话,那前面的那种情况又怎么去理解?到底是为了表达夫妻之间是区别于兄弟姐妹之间的一种外人关系还是有意撇清说话的一方与自家孩子之间的血缘和亲情关系?是不是很难理解这种有违常理的表达的方式呢?
然而,现实生活当中,人们运用类似表达方式的情况还有很多,比如,两个表亲说起自己的父亲或母亲,一般都不会直接说自己的父亲或母亲,而是会拐个弯儿说你舅(妗子)或你姑(姑父);倘若是堂亲关系也不会直接说自己的父亲或母亲,而是拐着弯说你叔叔(婶子)或者你伯(伯母)。你平时有注意到这样的情形吗?是不是也有着和我一样的困惑呢?