人工智能取代翻译的今天,我们为什么还要学英语?

前段时间高考填报志愿,有一个高三毕业生向我征求意见:“我想报考英语专业,我觉得语言也还不错,你觉得怎么样呢?”

凭借我对于科技发展现状的了解和对未来趋势粗浅的把握,我认为提供一般语言翻译服务的人将在十年之内被人工智能替代。因此我告诉她,如果仅仅从未来就业的角度考虑的话,我并不支持她报考语言专业。刚好那段时间,我看了科大讯飞翻译机器人的发布会视频,于是我就把那个视频(http://mp.weixin.qq.com/s/6O7tVr9AOxpqry0CoMtqpQ)发给了她。

最近几年人工智能的发展,机器对于自然语言识别能力在不断上升。再加上基于移动互联网产生的海量语音和文字数据的喂养,人工智能翻译机器人的翻译速度和准确率都不断升高,大有取代人工翻译的趋势。上文提到的科大讯飞的人工智能翻译机器人,中英文翻译的能力已经达到了英语六级的水平,已经掌握了大部分词的翻译知识,短语的翻译知识、语法结构的翻译知识、语义的翻译知识,而即使是我们国家的大学生,在学习了十多年英语之后,也不是人人都能够达到英语六级的水平的。

我开始觉得,人工智能时代,机器的翻译能力如此高超,而且未来还有巨大的提升空间,未来几年内满足我们基本生活需求肯定是没什么问题了。因此如果单纯从应用的角度来说,学习英语对于普通人已经变得没有什么用处了。

但是,前段时间看了李笑来老师给当今年轻人的建议,让我对自己之前的想法开始产生了疑惑。他告诫当今年轻人,如果未来想要有所成就,一定要学好两门技术——英语和编程。学习好编程很容易理解,但既然翻译机器人都这么强大了,为什么还要学好英语呢?

于是我开始向朋友们征求意见,大家对于这个话题也很有兴趣,纷纷表达了自己的观点,在这里我也选取其中一部分在这里和你分享:

和朋友们在微信的讨论截图

朋友一:人工智能翻译机器人只能翻译出其基本意义,无法将一句话以多种方式表达的妙处展现出来。他举了一个例子,你可以看图中的内容。

对于上述看法,我认为说法本身固然是对的,但是顺着其逻辑走下去,我们学英语似乎也是为了玩这种文字游戏,或者说用不同的方式表达同一个意思,这显然将我们学习英语的目的简单化和游戏化了。

朋友二:留学需要英语,留学需要思考和创造,而人工智能翻译无法进行思考和创造,因此我们需要自己学英语。

这个逻辑似乎也是对的,但是将我问题中的群体缩小了,李笑来老师建议想要有所成就的年轻人都要学习英语,而这位朋友将其缩小到了留学人群。即使退一步说,留学也有很多语言可选择,为什么非得是英语呢?

还有很多朋友都将着眼点放在了人工智能不具有创造能力上。人工智能是否具有创造力,其实在科技领域也已经产生了争议。现在我们先退一步认定人工智能没有创造力,但是这依然解释不了我们为什么要学英语。因为我们学英语也并不是为了提升我们自己的创造力。

也许这有些绕,但是只要你用心梳理你就能发现大多数说法是禁不起推敲的,或者就是并没有回答我提出的问题。

那么在人工智能将要取代翻译的时代,我们到底为什么还要学习英语呢?

经过这些朋友们的启发和我自己进一步的思考,我认为原因有三:

首先,未来将是一个全球高度协作的时代。纵观人类历史我们不难发现,自从大航海时代的几艘小船,将整个人类的命运连接在了一起之后,我们就在不断地走向更深层次的交流与合作。当前,但凡事业有所成就之人,其业务和交流必然是全球化的,这就意味着要和不同地区和国家的人进行交流,而英语作为当今的国际通用语言,肯定会是这些交流中的官方语言。即使语音翻译再发达,也比不得人与人之间直接的沟通和交流,一个用词的变化和一个语气的差异,都能表达出不同的意涵,而这些只能由我们人类自己去感受,人工智能翻译机器人是无法感知和表达的。

其次,未来将是一个信息全球共享的时代。现在发表在某个期刊的一个可能并不起眼的研究成果,在不可预知的时间和某个技术一对接就可能会成为颠覆一个行业的黑天鹅,谁能够率先掌握这些信息并将其投入应用和实践,谁就能够成为这样的颠覆者。未来商业世界的竞争,本质上会成为对科技成果的应用能力和速度上的竞争。如果明白了上面这个趋势,我们就不难理解为什么英语如此重要。如果一个人想要有全球视野并在第一时间掌握最新的发展动态,他就不能等待准确的人工翻译或者高精度的机器翻译将别的国家和地区的研究成果翻译成自己的语言和文字,因为到那个时候早就有人先下手为强了。因此我们必须要有能力在第一时间了解这个世界发生的一切,而这一切极大概率将会是以世界语言英语呈现的。所以如果一个人想要抓住信息全球共享时代的机遇并渴望有所成就,就必须学好英语,这样才能具备国际视野,抓住转瞬即逝的机遇。

最后一点,我们需要学好英语是因为编程语言就是英语。虽然有点简单粗暴但不无道理。目前,但凡看过几行代码的人都知道,其实计算机使用的底层语言都是英语和各种符号。如果没有英语知识,一个人是无法了解甚至掌握计算机语言的,这也就意味着在这场智能革命中,他只能做一个旁观者,而且是一个看不懂发生的一切的旁观者。

在人工智能取代翻译的今天,我们如果想要有所成就,就必须学习英语,更要学好英语。

那么问题又来了,我们如何才能学好英语呢?其实按照我的“内化理论”,没有将知识和道理通过个人的实践转化为自己的体验和经验,是无法将知识和道理内化的。英语自然也不例外。举个最简单的例子,即使我们每天背单词,如果没有用过这些单词,我们常常就会一边背一边忘。但是如果有一天,我们在某个地方见到了某个单词,经过自己回忆和查询才知道了这个单词的意思,我们常常是很难忘记的,因为通过那一次体验,我们已经将其内化了。所以一言以蔽之,学好英语的首要方法就是运用和实践,当然这不是一篇讲如何学习英语的文章,这里也就不多做赘述。

最后呢,说点不是题外话的题外话。我认为人工智能的发展普及一定会对这个世界产生颠覆性的影响,我们中的大部分人大概率上是无法走到食物链顶端的,但是我们依然可以通过自己的定向努力降低自己被人工智能取代的可能性,要知道我们之所以是人,是因为我们具有情感和创造力,这个人工智能可没有。至少,短期内没有......

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,242评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,769评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,484评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,133评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,007评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,080评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,496评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,190评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,464评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,549评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,330评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,205评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,567评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,889评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,160评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,475评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,650评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容