二十八个经常用到的英语习语:数字的魅力

英语的魅力不单单在于它的发音,它的书写,它的语法构造,从细节内容发掘,其数字也有独特的魅力。在英语国家中,有二十八个非常流行的关于数字的习语,人们会经常用到,作为生活中的趣味调料。文章下面具体阐述这二十八个关于数字的英语习语。

英语数字习语一

All in one piece. 其含义为完好无缺,安然无恙。比如例句应用:He got home from the party all in one piece. 他参加完聚会安全到家。Back to square one.其含义为退回原点,从头再来。这个短语适合应用于一些项目的发展,有些失败了需要从新开始。Have one too many.其含义为喝多了,适合形容酗酒的人。 On cloud nine. 其含义为非常开心。

英语数字习语二

One for the road. 其含义为临行最后一杯酒。此短语让我们想起《水浒传》里的许多人物,武松,林冲等等。Six feet under. 其含义为死去并埋葬。在英语国家死去的人通常被埋在地下六英尺,由此得来。Ten to one. 其含义为十有八九,表示有可能。Kill two birds with one stone.其含义为一举两得,一箭双雕。

英语数字习语四

A million and one. 一百万零一,表示有很多。Put in one's two cents. 其含义为发表个人意见。例句如:I put in my two cents at the meeting.在会议上我发表了自己的意见。Cast the first stone.其含义为率先攻击,批评。Get the third degree. 其含义为受到严厉地质询。

英语数字习语五

Be in two minds.其含义为犹豫不决。三国时期曹操的疑心比较大,经常会犹豫不决。Nine times out of ten.其含义为十有八九,与上面的一个习语相近。Nine to five job.其含义为朝九晚五的工作,正适合描述中国的公务员工作日常。Stand on one's own feet.其含义为独立自主,自力更生。

英语数字习语六

Take five.其含义为休息几分钟,或者是休息一下。不要根据字面意义理解哦。Two pears in a pod. 其含义为一模一样,正如豌豆夹里的两颗豆子。It takes two to tango.其含义为一个巴掌拍不响,双方都有责任。其典故源于《韩非子-功名》种"一手独拍,虽疾无声"。Never in a million years. 其含义为 “从不”。

英语数字习语七

Dressed up to the nines. 其含义为衣冠楚楚。Be in seventh heaven. 其含义为非常快乐。这个短语来自犹太人或者穆斯林的信仰,认为七重天是至高无上的极乐世界。At sixes and sevens.其含义为乱七八糟的。Have one over the eight.其含义为醉醺醺的。

英语数字习语八

At the eleventh hour. 其含义为在最后时刻,或是关键时刻。On all fours.其含义为完全一致或是匍匐。Feel like a million dollars. 其含义为感到棒极了!当你拥有一百万美元,能没有这种感觉吗?

Public WX:果汁儿英语

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,001评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,210评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,874评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,001评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,022评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,005评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,929评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,742评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,193评论 1 309
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,427评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,583评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,305评论 5 342
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,911评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,564评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,731评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,581评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,478评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容