英语流利说 Level 6 Unit 2 Part 1 Dialogue

Level 6 Unit 2 Part 1 Dialogue

Vocation Plans

Discussing about the traveling destination

W: So, where should we go on a vacation? What about Africa?

M: Africa? No, that's not for me. Why do you want to go to Africa?

W: I'd like to get out and see the wildlife, the drama of nature. We could see some of the great migrations.

drama 英 [ˈdrɑ:mə] 美 [ˈdrɑmə, ˈdræmə] n. 戏剧,剧本;戏剧效果;戏剧文学[艺术];戏剧性事件[场面]

migration :英 [maɪˈgreɪʃn] 美 [maɪˈɡreʃən] n. 迁移,移居

M: Wow, you are an adventurer. What about food and diseases? What about terrorism?

terrorism 英 [ˈterərɪzəm] 美 [ˈtɛrəˌrɪzəm] n. 恐怖主义,恐怖手段;威吓,胁迫;恐怖状态;恐怖统治

W: Sure, something bad could happen, but if we never take any risks we won't have an interesting life. I don't want to have a boring life.

>>she is willing to take some risks to avoid having a boring life.


M: So, you think I'm boring then, right?

W: Well, you're certainly not the most exciting person. You play things safe and secure.

你玩的东西安全可靠。

secure 英 [sɪˈkjʊə(r)] 美 [səˈkjʊr] adj. 安全的;牢固的;有把握的;安心的=safe/certain

M: I don't mind taking a few risks, but it's got to be worth it. Watching animals migrate is something I can see in a documentary. And I don't like the idea of being around predators like lions and hyenas.

documentary: 英 [ˌdɒkjuˈmentri] 美 [ˌdɑ:kjuˈmentri] n. 纪录片 adj. 纪实的;记录的;文书的

predator :英 [ˈpredətə(r)] 美 [ˈprɛdətɚ, -ˌtɔr] n. 以掠夺为生的人;捕食其他动物的动物,食肉动物

hyena 英 [haɪ'i:nə] 美 [haɪˈinə] n. 鬣狗


W: OK, my brave man. What would you like to do?

M: Well, I've been thinking about it. I think it would be nice to go to Paris in the fall and visit some museums. We could go to a concert and maybe see a ballet.

ballet 英 [ˈbæleɪ] 美 [bæˈle,ˈbælˌe] n. 芭蕾舞;芭蕾舞团;芭蕾舞剧;芭蕾舞音乐

W: Uh! We've been to Paris before. There's nothing exciting about it and I'm tired of museums.


W: Any other ideas?

M: One place that might be interesting is in south America, Machu Picchu. It's an abandoned city way up in the mountains of Peru.

这是一座废弃的城市,在秘鲁的山上.

Machu Picchu n. 马丘比丘(Machu Picchu)被称作印加帝国的“失落之城”。“马丘比丘”在印加语中意为“古老的山巅”。古城海拔2280米;两侧都有高约600米的悬崖;峭壁下则是日夜奔流的乌鲁班巴河。由于其圣洁、神秘、虔诚的氛围;马丘比丘被列入全球10大怀古圣地名单。

W: Yes, I've heard of it. That might be interesting.

M: Should we look into it?

look into :英 [luk ˈɪntuː] 美 [lʊk ˈɪntu] 调查;观察;在…里查资料;深入地检查

W: Sure, you look into it, and I'll get some information about trips to Africa.


M: So, your heart is really set on Africa, isn't it?

你的心真的寄托在非洲.

W: Yes, it really is. I need something exciting in my life now. All I do is work and be with you. I need a change. Don't you ever feel that way?

你不曾有过这种感觉吗?

M: OK, I hear you. Let's go to Africa! And don't blame me if you get sick along the way.

好的,我明白了。

W: Great, you are not so bad after all. I can always depend on you.

M: Be careful! Maybe one of these days I'll surprise you.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,928评论 6 509
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,748评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,282评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,065评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,101评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,855评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,521评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,414评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,931评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,053评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,191评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,873评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,529评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,074评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,188评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,491评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,173评论 2 357

推荐阅读更多精彩内容