仿写Love or Money(004)

原文:

She took a cigarette from her bag and began to smoke.She felt angry because her sister al-ways asked for money.Diane was twenty years old, the youngest in the family.She lived in London,in one room of a big house.She wanted to be a singer.She sang very well but she could never get work.

她从包里拿了支烟并抽了起来。她因她的妹妹总是要钱感到生气。黛安娜20岁了,在家里最小。她住在伦敦一所大房子里的屋子里。她想成为一个歌唱家,她唱得很棒可是她却从来不愿找工作。

仿写:

  1. He took the key from his pocket and began to put in the lock.He felt sad because his girlfriend always asked for money. His girlfriend was twenty-four years old, the oldest in his friends.She lived in Beijing, in one room of a big apartment. She wanted to be a actress, she played very well, but she could never get work.

他从口袋里拿出钥匙,开始插进锁里。他感到难过,因为他女友总是向他要钱。他女友24岁了,是他朋友中最年长的。她住在北京一家公寓的房间里。她想成为一名演员,她戏演得很好,可就是总也找不到工作。

  1. She got the knife from her bed and began to put in a desk. She felt angry because her sister always laughed for that thing. Her sister was eighteen years old, the youngest in the family. She learned in U.S. , in one school of New York. She wanted to be a rapper, she sang very awful, but she could get work.

她从她的床上取了刀,然后扎入桌子。她感到很生气,因为她的妹妹总是因为那件事嘲笑她。她妹妹十八岁了,是家里最年轻的。她在美国纽约的一所学校读书。她想成为说唱歌手,尽管她唱得糟糕透顶,可她竟然找到了工作。

3. from...to... 从...到...

I came from the window to the door.
我从窗户来到了门边。

She was from a girl who knows nothing to a woman who knows everything.
她从一个一无所知的小女孩成长为无所不知的女人。

He went out from bedroom to the bathroom.
他从卧室出来,朝浴室走去。

Everyone will be from a baby to a old person.
所有人都会从婴儿变成老人。

4. ask... for... 向...索取...

I asked my mother for money.
我问妈妈要钱 。

She asked for an answer.
她索要答案。

5. Could never get sth. 从未得到某事物

I could never get a million dollar.
我从未得到过一百万美元。

She never met a bad thing.
她从未遇见过一件坏事。

She could never get a warm kiss.
她从未得到过吻。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,001评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,210评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,874评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,001评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,022评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,005评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,929评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,742评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,193评论 1 309
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,427评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,583评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,305评论 5 342
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,911评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,564评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,731评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,581评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,478评论 2 352