见齐衰者,虽狎[xiá],必变。见冕者与瞽者,虽亵,必以貌。凶服者式之。式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈必变。
【注释】
①狎(xiá):中文古文常用汉字之一。可做动词、形容词等,有多重意思。这里指亲近而态度不庄重。
②式:通“轼”,古代车前横木。用作动词,表示伏轼。
③版:古代用木板刻写的国家图籍。
作:站起来。
【翻译】
孔子看见穿丧服的人,即使是关系亲密的,也一定会改变神色。看见戴着礼帽和失明的人,即使是很熟悉的,也一定表现得有礼貌。乘车时遇见穿丧服的人,便低头俯伏在车前的横木上表示同情。遇见背负着国家图籍的人,也同样俯身在车前的横木上表示敬意。有丰盛的肴馔,一定改变神色,站起来。遇到迅雷和大风时,一定改变神色。
在生活中多一点感受力,作一个有感的人。我们就是活泼的、敏感的、有温度的。但如果相反,什么都刺激不了一个人——在迅雷烈风下无动于衷,吃到龙虾、鲍鱼也毫无反应,看到别人身负重物,想的是“这算什么,我自己活的也很累”,就会越活越麻木。
我们应当以最柔软、最真诚的姿态,来对待我们的世界。