日语打电话常用语

电话断了。

電話を落としてしまいました。


我能留个言吗?

伝言(でんごん)、お願いできますか。


我等会儿再打给你。

また、こっちから電話します。


请代问你们总裁好。

社長によろしくお伝えください。


请小王回来后给我打个电话。

王さんに、帰ってから、電話してくださいと伝えてください。


不能转接或传达的

现在有点忙……

今忙しいので...


现在,他不在……

ただ今、席をはずしておりますんが...


今天休息。

本日は、休暇をいただいておりますが。


正在接另外的电话。

ちょっとほかの電話にでているんですが。


现在正在开会。

ただ今、会議中なんですが。


刚出去,我想等会儿就回来了。

ちょっと、席をはずしておりますが、すぐに戻ると思います。


告诉对方稍等

好的,请稍等。

はい、ちょっとお待ちください。


稍等一下好吗?

少々 / しばらくお待ちいただけますか。


请稍等。

ちょっと待っててね。


来了/ 让您久等了。

お待たせしました。

たいへんお待たせいたしました。


不愿接时

就说我不在 / 请告诉他我不在。

いないって言って。

いないことにして言ってください。


请告诉他过会儿打过去。

あとでかけるって言ってください。


请告诉他现在手上正忙,等会儿打过去。

手が離せないから、こちらから電話すると言ってください。


今天一直在外面。

今日一日中出てるって。


那么,我再打吧。

じゃあ、また電話します。


请留下电话号码。

お電話番号お願いします。


替人接电话

现在只有我一个人在。

今、私しかいないんですが。


我想可能不回来了。

もう戻らないと思います。


我想10分钟后会回来。

10分ぐらいで戻ると思います。


对不起,能再打一次过来吗?

すみません、もう一度かけていただけませんか。


请再说一遍您的姓名。

お名前をもう一度お願いします。


是让小林打过去吗?

小林が電話するということですか。


是回来后,立即打过去吗?

帰ってきだら、すぐ電話するんですね。


这事我决定不了。

私のほうは、決められないですが。


打错的电话

不,打错了……

いいえ、違いますが...


这里没有叫小林的......

こちらは小林という者はありませんが...


对不起,请问打哪儿?

失礼ですが、どちらにおかけでしょうか。


噢,弄错了,对不起。

あ、間違いました、すみません。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容