自动操作——Zsh 翻译文案

快捷翻译.gif

在码代码过程中(也不局限于代码,如各种文案等相关工作中)难免或遇到不会的英文单词。一般流程是打开翻译工具翻译,再将结果复制粘贴到需要的地方。这样不仅麻烦还降低效率,为了解决这个问题我写了一个翻译自动操作,配合触控栏快捷键可以快速将文案翻译成其它语言,如上图示例。

关于如何创建“快速操作”及其使用,请参考《自动操作——Zsh 将文案转驼峰命名》,此文的第二步用本文的内容替换即可。

原文https://www.hlzhy.com/?p=224

一、准备百度翻译API

因为目前只找到百度翻译有提供免费翻译,所以以百度为例。在百度翻译开放平台注册成为开发者,开通通用翻译API服务,具体流程及使用请参考通用翻译API接入文档
这里说一个需要注意的问题,注册时的个人认证,有两个选项:标准版 & 高级版:

  • 标准版是免费使用的,但是每秒访问量=1,且服务不是很稳定,会有概率翻译失败。
  • 高级版没有标准版的缺点,并且支持自定义术语库。但每个月有200万字符的免费使用量,正常翻译一些生僻单词还是够用,超出部分49元/100万字符,所以不想付费的朋友请勿频繁翻译大量文案,防止产生不必要的费用。

二、编写Zsh脚本

完整代码:

#1
baseURL="http://api.fanyi.baidu.com/api/trans/vip/translate"
appid="你的appid"
key="你的key"
salt=$RANDOM
from="zh"
to="en"
q=$1
#2
sign=$appid$q$salt$key
str=$(md5 -s $sign)
md5=${str#* = }

#3
# url encode 编码
function urlEncode() {
    result=$(python -c "import urllib, sys; print urllib.quote(sys.argv[1])" "$1")
    #如果安装的是python3
    #result=$(python3 -c "from urllib.request import quote; print(quote('$1'))")
    echo $result
}
#拼接完整的请求路径
url=$baseURL"?q="$(urlEncode $q)"&from="$from"&to="$to"&appid="$appid"&salt="$salt"&sign="$md5

#4
#通过post请求
result=$(curl -s -X POST -H "Content-type:application/x-www-form-urlencoded" $url)

#5
t=${result#*dst\":\"}
t=${t%\"*}

echo $t

  1. 初始化变量:

baseURL通用翻译API HTTPS 地址。
appidkey APP ID和密钥,可在开发者信息查看。
salt生成签名时所需的“盐”,$RANDOM是一个内部 Bash 函数,它返回 0 - 32767 范围内的伪随机 整数。$RANDOM 不建议用于生成加密密钥
from 原文语种类型,设置成"auto"自动检测语种;to 需要翻译成的语种类型。参考语种列表
q 输入的文本内容

  1. md5加密:将拼接成的sign使用md5 -s $sign命令进行MD5加密。由于加密结果是 MD5 ("xxx") = c6c1f1c3996172598bd99e0574850dde"所以需要使用${str#* = }截取等号右边内容。

  2. 拼接完整的请求路径:定义urlEncodeurl encode 编码函数,使用python将内容转换为url编码。并将所有参数拼接成完整的请求路径。macOS Monterey 12.3 之后不在默认安装python,需要自行安装python

  3. 通过post请求,Content-Type 指定为:application/x-www-form-urlencoded

  4. 处理返回的数据:使用字符串截取的方式截取dst内容并输出,如果请求失败会输出一个空字符。

三、扩展

现在如果翻译的是一段话我们能得到一个正常句子,如果翻译的是变量名就需要转成驼峰命名,或者需要其它的操作。此时可以在工作流程中添加一个运行工作流程,选择所需要添加的工作流程,比如上篇所写的「驼峰命名」快速操作,勾选 “等待工作流程结束” 并选择 “返回工作流程结果”,如下图:

参考:

Zsh 开发指南https://github.com/goreliu/zshguide
百度通用翻译API接入文档https://fanyi-api.baidu.com/doc/21
Zsh 将文案转驼峰命名https://www.hlzhy.com/?p=214

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,390评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,821评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,632评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,170评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,033评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,098评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,511评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,204评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,479评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,572评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,341评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,893评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,171评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,486评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,676评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容