【英】刘易斯•卡罗尔 著 董编 译&绘
Presently she began again,“I wonder if I shall fall right through the earth! How funny it'll seem to come out among the people that walk with their heads downward! The Antipathies, I think—”(she was rather glad there was no one listening, this time, as it didn't sound at all the right word)“but I shall have to ask them what the name of the country is, you know. Please, Ma’am, is this New Zealand or Australia?”
不久,爱丽丝开始嘀咕:“我掂量着现在我正在穿越地球!从一大堆头朝下走路的人中间穿过去那得有多好玩啊!”(爱丽丝十分庆幸于现在周围压根没人听她讲话,因为这个事听起来没有半点在谱上)“但是我还是想问问穿出来的这个国家是哪儿,和你想的一样,我会问,请问太太,这里是新西兰还是澳大利亚啊?
presently: 目前,不久