美剧Billions/亿万 S1E2(12-16minute)

原文

Hey. You need a minute before we...

For what?

Pump-up sesh for the morning meeting, like every week.

Not happening.

Oh, what the fuck, Wend? I count on it. It's how I get in there and deal with those animals.

Canceled until further notice. You don't need it... not anymore.

You're the best P.M. on the floor. You know it. They're fucking sure of it. Those animals are used to you putting them down now. Hardly even whimper as it happens. Our sesh, while fun, is a waste of your time. And mine.

Go get 'em!

Fuckin' a.

You just did it, didn't you?


对话解析

Fuckin' A  以前美军的俚语,是Fucking Affrimative的缩略 最早表示同意,现常用来表示是something as good.在有些场合也可以表示something bad

Whimper  n 抽泣


原文

All right.3 feet apart, all right? Tres,  all right? And mucha agua en la maňana. Can you tell him no food and lots of water in the morning?

- He knows. –

Does he? Yeah? 'Cause I don't feel like I'm getting much back from him. I know you get it. You know Lu wants to do zucchini flowers on special now that the frost is gone, so let's be ready when they come in.

You got it, boss.


对话解析

Zucchini 西葫芦

on special 特别廉价,特别出售

on sale on special区别 前者侧重出售和打折,因为sale本身就是sell的名词形式;后者则是以特价出售,侧重便宜、特价、大甩卖之类的。


原文

All right, ladies and gentlemen.We are up 32% year-to-date, and we are open to all moneymaking ideas. Longs, shorts, sells, covers... all Alpha welcome.

The choppy waters out there are perfect... for us. For the average investor, hell no. But never forget... what's bad for him is good for us. If... if we're as smart as we think we are. If not, the heat'll melt us like an almond joy in the sun. So, are you smart enough?

Some of us fuckin' are.

How about you, Pouch?

How am I supposed to answer that?

You already have.

Sadly. What happened on Eureka Tranship? You knew they were gonna whiff their numbers. Why didn't you bang the short harder? You left 5 fucking percent on the table.

I thought they were gonna whiff, but I didn't know.

You are such a pussy on the short side. Go home and get your fuckin' shinebox.

Insulted him a little bit.

Yeah, a little bit.

Axe, you saw my position. You could have upped him. That's what I'm paying you for.

You see an opportunity like that again, you grab it like it's a horse cock and you're Catherine the Great.

Okay, okay. Saldana, why are we still tied up in those hospitals?

Baby boomers. They're getting old, so they're getting sick. When the group reports patient volumes, it's gonna overshoot street expectations. We're talking 10% move. That incremental revenue will drop right to the bottom line, and the stock's gonna pop like a prom queen's cherry.

Good fucking answer.

It really is. God damn it.

Okay, new-idea time. Donnie Caan, what do you have for us?

I think Apple still has room to move north.

Really? Our investors pay us a 3% management fee and 30% of their profits, and you want me to tell them we're buying some fucking Apple?

Sorry, Axe. I-I guess I'm just not seeing the matrix right now.

That's a little unsettling, Donnie... Since seeing the matrix is your entire fucking job. It's kind of like if you were a hurdler and instead of jumping over the fucking hurdles...

It's okay, Donnie. You'll see it again.

Hang in.

Okay, guys? Let's go out there, bring some meat back to camp.

Or some nuts.

Hunt or gather.


对话解析

Almond joy 杏仁巧克力 Almond 杏仁,杏仁色

Whiff (基金或股票)减持

Shinebox 美国俚语 (贬义词)黑人俱乐部、夜总会、酒吧等

Overshoot  V超过,越过(预定地点);超过(原计划);突破(预计费用)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,240评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,328评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,182评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,121评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,135评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,093评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,013评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,854评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,295评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,513评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,678评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,398评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,989评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,636评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,801评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,657评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,558评论 2 352