牢记单词的最有效办法,打发你的无聊时间---DAY6

无意识记忆法

图片发自简书App

无意识记忆并不是无注意力记忆,而是时间分散记忆。这种方法特别适合于工作忙碌的人。首先准备一个袖珍笔记本,将要记忆的单词写在笔记本上。只要有时间就拿出来读读。这些单词见多了对你就会产生感情,你一定能记住,因为每读记一遍,就在你的大脑中加深一层印象。这样记忆的单词可长久不忘,并能随时想起,是一种很好的长时记忆法。

词汇只有在运用中才能真正掌握,也就是说,必须多听、多说、多读、多写才能真正记住自己想记的词汇。

图片发自简书App

我自己最近发明了一个记忆单词的好方法,最近一直在锻炼身体,对着室内体育馆的大白墙对打羽毛球,每打出去一次就念一遍单词或者句子。一直重复回忆和读今天所学的所有新单词和例句。结果神奇的是,打了一个半小时后竟然把每天学完的内容毫无压力的背完了而且记得很牢固,当遇到想要表达的场景时,想应的单词和句式立刻闪现在你的眼前,而且还丝毫不耽误你锻炼身体的时间,真是一举两得。

图片发自简书App

他把这本书当成一个宝贝。

He really treasures this  book.

他是爸爸妈妈的好宝贝。

She is the mum and dad's darling child.

宝贵的首饰

valuable jewellery

宝贵的意见

valuable suggestion

我吃饱了。

I'm full.

保卫

defend

这个盒子可以保鲜。

This box can keep food fresh.

保密

keep....secret

保鲜膜

Clingfilm

保准

ensure

这次他保准能赢。

He will ensure he wins this time.

保安

security guard

保镖

bodyguard

保持

maintain

保持良好的秩序

maintain good order

保持警惕

stsy vigilant

保持清醒的头脑

keep a clear head

保存

preserve

这座老房子保存的很好。

The old house has been preserved in good condition.

他一直保存着这张旧照片。

He's always kept this old picture.

保护眼睛

protect one's eyes

保护私人资料

data protection

保龄球

bowling

这座城市还保留着500多年前的寺庙。

A temple more than 500 years has been preserved in the town.

你可以保留你自己意见。

You can keep your opinions to yourselves.

这个消息可要保密。

This information must kept secret.

保姆

nanny

保守

conservative

保卫祖国

defend one's country

这样做不保险。

This isn’t safe way of doing it.

我保证我能按时到达。

I will gurantee that i will be there on time.

保重

take care of yourself

日报

daily newspaper

报社

nwespapaer office

报仇

take revenge

报酬,待遇

pay

这个工作的待遇很好。

The pay for this work is very good.

报到

register

新生都报到了。

The new studends have all registered.

报道

电视台报道了这个消息。

The television station reported this news story.

报复

retailate

在大会上作报告

to give a talk at a conference

报失

report a loss

报销车费

claim back the travel expenses

抱小孩

hold the baby

他们想保养一个孩子。

They want to adopt a child.

对某事抱有幻想

have illusion about something

暴雨

rainstrom

气球爆了。

The balloon brust.

爆炸

explode

爆发

break out

酒杯

wine glass

玻璃杯

glass

一杯咖啡

a cup of coffee

两杯水

two glasses of water


carry ...sth on one's back

她背个双肩包。

She was carrying a backpack on her back.

悲观

pessimistic

北极

the North pole

贝壳

shell

学校备有午餐。

The lunch is available at school.

作料备齐了。

The seasoning is prepared.

备份

keep a backup copy

备份光盘

backup CD

备注

notes

背疼

backache

背面

reverse side

背后

behind

背诗

recite a poem

背景

background

棉被

cotton-padded quilt

他被哥哥打了一顿。

He was beaten up by his elder brother.

他被跟踪了。

He was folmowed.

厚,粗

thick

这本书比那本书厚三倍。

This book is threec times thicker than that one.

物价涨了两倍。

Price have doubled.

手抄本

hand-written copy

本人

oneself

我本想亲自去一趟。

I original want to go myself.

他是本地人。

He is native of this place.

本科课程

undergraduate course

本来的打算

original plan

我本来以为你已经走了。

At first, I thought you have already left.

本领

skill

本事

ability

本质

essence

本质上是不同的。

It was different in essence.


leap

我不逼迫你做这件事。

I don't want to force you to do this thing.

最近打算建个微信群,大家共同学习,把每天想口语化中文如何翻译成对应的英文,或者群里随时互相出单词,大家翻译学习。大家有时间就回复一下,没时间的话就闲下来翻看记录也能学到不少东西。有兴趣的可以加我微信,我负责建群管理。

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,948评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,371评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,490评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,521评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,627评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,842评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,997评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,741评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,203评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,534评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,673评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,339评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,955评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,770评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,000评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,394评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,562评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容