之前,我在简书上关注了一位超级牛人。
怎么个牛法呢?写作速度非常快!23个月,写了20部长篇小说,580万字。我算了下,平均每天8405字。而且,她还每天在简书日更,每篇日更文字数基本都在1500字左右。
如此写作速度,让人叹为观止!我很佩服她,果断关注了她。
之后,我时不时地会看一下她写的文章,然后我就发现了一些情况(用情况来形容比较合适,因为我不知道那算不算是问题)。我发现这位大神写的文章,口语化比较严重,就是说,你读她的文章的时候,感觉好像不是在读文章,而是在……听一个人说话,在听她聊天,流畅是绝对够流畅了,只是,总让人觉得有些啰嗦,好像是一个人在碎碎念。后来我又看到了她的一篇日更,才知道,原来她的文章真的是“说”出来的!在那篇日更文中,那位大神说,她的文章是她先在一种语音软件上说出语音,然后语音软件会自动把她说出的语音转换成文字,然后就成了一篇文章。我心说:“难怪啊!”
但是,能够做到用语音软件说出一篇文章,并且通顺,也同样令人佩服啊!
如果换作是我,我肯定做不到!因为我思路不够清晰,我不善言辞,我心里想着的事,嘴里却表达不出来,确切地说,是不能完整而有条理地表达出来。只有写作的时候,我才能相对准确、相对有条理地表达,因为写作不需要即时沟通,我可以一边想、一边写,一边写、一边琢磨,琢磨怎么才能把自己的想法更准确地呈现。虽然如此,我写作的速度仍然是太慢了,一小时只能达到七八百字到一千字。简直就是在扣字!
那位大神的日更文基本就是在分享自己平日里的生活。在她的生活中,写作占着很大的比重,所以她会经常在文章中提到自己写作的情况,比如说写作进度啊,在哪里发表啊,什么时候截稿啊,截稿之后写什么啊,诸如此类的。出于好奇,我也登录到她发表小说的网站上,搜索出她的作品,准备好好拜读一下。但是,一读之下,发现她的小说跟她的日更文一样,都有口语化的情况,可能也是用语音软件写的吧!此外,还有“的地得”的用法不对的情况。有的地方也会有语病,因为口语和书面语毕竟是不同的,有的句子,用口语说出来,人家不会觉得有什么不妥,但是一旦变成书面语,就会变成怪异的病句。
我觉得自己不能那么肤浅,那么浮躁,轻易地就给人家的作品下定义,所以我就耐住性子,想继续读下去,但是,终于没有继续下去。
可能是我有强迫症吧,对于“口语化的书面语”式的病句,以及“的地得”用法不对的地方,我总是过分在意。在我看来,一部作品,没有语病和错别字,是最基本的,即使有一些,也不能太多,如果错漏太多,我就一点读下去的欲望都没有了。平日里读简书文章的时候,遇到错漏太多的文章,我都是直接跳过的。
而且,我还会这样想,如果一个人连自己文章中的错漏之处都没有检视出来,就连篇累牍地书写下去,而且一写就是好几百万字的皇皇巨著,也不修改,即使修改也修改得不到位,就那么发表了,那……她的写作态度是不是太潦草了些?她的这些巨著,有足够的可读性吗?她在构思作品的时候,进行深入思考了吗?她的故事会有深度吗?我有必要在她的作品上花费大量的时间吗?
我没这个信心!
我挺想跟她表达自己的这些看法的!因为在我看来,一个写作速度如此快的人,如果不是急于赶路,在写作量方面获取成就感,而是静下心来,用更多的时间来打磨自己写过的作品,不断地修改,不断地优化,她一定能把自己历练成大文豪。
《红楼梦》只有73.1万字,跟580万字比起来,实在太少了,但是曹雪芹“批阅十载、增删五次”,呕心沥血,最终成就了一部旷世奇书。可见,跟数量比起来,作品的质量才是最重要的。而那些只重字数,不重质量的网文,多数都是垃圾,是不会成为文学精品流传于世的。
我很想把这些话跟那位大神说,但是我不善于表达,我不知道怎么说!