第三周词汇复习

11.go unnoticed

“go unnoticed”的意思是“被忽略” “未被注意”,是一个学习者可能会觉得有点“别扭”的地道常见表达。比如,你一直勤勤恳恳、踏踏实实的做事,别人是不可能注意不到的,这时我们就可以说:

Hard work hardly goes unnoticed.

你可能已经注意到了,“go unnoticed”前面常与 rarely/hardly 连用,用双重否定的形式加强表达效果。

英文中“go + un___ ”的表达还有很多,比如“go unrecognized”(没有人承认/认可)和“go unreported”(没有被报道)

Much food goes unconsumed.

12.outlive

“outlive”的基本意思是“比…活得长”、“比…持久”,例如 He outlived his wife. Outlive 还经常和 one’s usefulness 搭配使用,表示某人或某物不再有用。想说:“你现在对我来说,已经没什么用了”,就可以说:

Now you have outlived your usefulness to me.

我们想表达“no longer useful”时,就可以用到 outlive one’s usefulness 这个常见表达。

The one-child policy had outlived its usefulness.

In startups the conventional/standard work schedule, i.e. from 9 am to 5 pm, has long since outlived its usefulness.

13.last

想到“持续”我们可能会立刻想到“continue”,很多时候其实也可以用“last”来替换。“last”作为动词可以表示“持续”,它的主语一般是一个事件、情形、问题。

The housing boom will not last.

But the question is, will the momentum last?

Three things will last forever—faith, hope, and love—and the greatest of these is love.

14.vary

“vary”的意思是“与……不同,有别于……” 相比来说,大家可能更熟悉它的形容词形式“various”(“各种各样的”)和名词形式“variety”(“多样性或变化”),其实“vary”也是灵巧、好用的小词,它常被用于不及物动词,可以和“differ”同义替换。

当我们想表达“不同的XX有不同的YY”的时候,就可以用到“vary”。

Opinions vary.

“Y(常是复数) vary from X(单数) to X(单数)”来表示“不同的 X 有不同的 Y”。

Answers vary from person to person.

Public holidays vary from country to country

Trends vary between regions: growth rates continue to rise in America and India, but are levelling off in China and the euro area.

15.emerge

'emerge'是“显现” “露出”的意思,我们对这个词可能已经很熟悉了,但是写英语的时候可能很少会想到它。其实它和“appear”一样,是个常见不及物动词。

As we age, specific health problems emerge.

Problems emerge and some people try to sweep them under the rug.

As children approach their adolescence, new challenges emerge.

From office dialogues, stories emerge.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,193评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,306评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,130评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,110评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,118评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,085评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,007评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,844评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,283评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,508评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,667评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,395评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,985评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,630评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,797评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,653评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,553评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容