Day 2

我发现很多单词好像都似曾相识,原来都是做翻译的时候经常用到的,那时候根本不知道一个单词怎么读也可以很快速的拼写出来,于是我现在看到那些单词觉得很眼熟但是我并不会读,毕竟也有五六年没有接触那些翻译了,很多单词都感觉以前记得但是又不知道其含义。原来我曾经"单词量"很大。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 一.什么是定语从句的“并列套用”和“循环套用”?他们有什么区别?分别怎么翻译? 并列套用:多个并列的定语从句修饰一...
    Vivienne411_阅读 6,948评论 0 1
  • 第三遍发音练习第2天,练习了11个元音,共23页耗时1小时35分。 以前曾有人告诉我,通过发音来记单词...
    申小艳阅读 1,423评论 0 0
  • 与拉丁语系语言不同,汉藏语系的自然语言中词汇是没有自然分割开的,因此中文分词是中文自然语言处理的第一步(不过可以考...
    KeenorHam阅读 3,613评论 0 6
  • 只因多看了一眼父母所在城市的天气,又忘了调回去,误以为我这里也一样天朗气清,清明时节雨纷纷的延续,毫无疑问的我淋了...
    离别奏阅读 3,138评论 0 0
  • 无数个夜里 我咒骂、愤恨 报复世界的时候 也报复你 我的朋友 我不敢见你 黑夜迷失了我的眼睛 我该向哪里寻找你 当...
    看见_08d5阅读 921评论 1 3

友情链接更多精彩内容