A Little Princess Chapter38

"I wish I was as thin as you, Sara," Ermengarde said suddenly. "I believe you are thinner than you used to be. Your eyes look so big, and look at the sharp little bones sticking out of your elbow (肘部)!"

Sara pulled down her sleeve, which had pushed itself up.

"I always was a thin child," she said bravely, "and I always had big green eyes."

"I love your queer eyes," said Ermengarde, looking into them with affectionate (深情的) admiration (赞美). "They always look as if they saw such a long way. I love them-and I love them to be green-though they look black generally."

"They are cat's eyes," laughed Sara; "but I can't see in the dark with them-because I have tried, and I couldn't-I wish I could."

It was just at this minute that something happened at the skylight which neither of them saw.

If either of them had chanced to turn and look, she would have been startled by the sight of a dark face which peered cautiously (谨慎地) into the room and disappeared as quickly and almost as silently as it had appeared.{1}

Not quite as silently, however. Sara, who had keen ears, suddenly turned a little and looked up at the roof.

"That didn't sound like Melchisedec," she said. "It wasn't scratchy (发刮擦声的) enough."

"What?" said Ermengarde, a little startled.

"Didn't you think you heard something?" asked Sara.

"No-no," Ermengarde faltered (支吾地说). "Did you?"

"Perhaps I didn't," said Sara; "but I thought I did. It sounded as if something was on the slates-something that dragged softly."

"What could it be?" said Ermengarde. "Could it be-robbers?"

"No," Sara began cheerfully. "There is nothing to steal-"

She broke off in the middle of her words. They both heard the sound that checked (抑制) her.

It was not on the slates, but on the stairs below, and it was Miss Minchin's angry voice. Sara sprang off the bed, and put out the candle.

"She is scolding Becky," she whispered, as she stood in the darkness. "She is making her cry."

"Will she come in here?" Ermengarde whispered back, panic-stricken.

"No. She will think I am in bed. Don't stir."

It was very seldom that Miss Minchin mounted the last flight of stairs. Sara could only remember that she had done it once before.

But now she was angry enough to be coming at least part of the way up, and it sounded as if she was driving Becky before her.

"You impudent (鲁莽的), dishonest child!" they heard her say. "Cook tells me she has missed things repeatedly."

"'T warn't me, mum," said Becky sobbing. "I was 'ungry enough, but 't warn't me-never!"

"You deserve to be sent to prison," said Miss Minchin's voice. "Picking and stealing! Half a meat pie, indeed!"

"'T warn't me," wept Becky. "I could 'ave eat a whole un-but I never laid a finger on it." {2}

Miss Minchin was out of breath between temper and mounting the stairs.

The meat pie had been intended for her special late supper. It became apparent (显然的) that she boxed Becky's ears.

"Don't tell falsehoods," she said. "Go to your room this instant."

Both Sara and Ermengarde heard the slap (耳光), and then heard Becky run in her slipshod shoes up the stairs and into her attic.

They heard her door shut, and knew that she threw herself upon her bed.

"I could 'ave e't two of 'em," they heard her cry into her pillow. "An' I never took a bite. 'Twas cook give it to her policeman."

Sara stood in the middle of the room in the darkness. She was clenching (咬紧) her little teeth and opening and shutting fiercely her outstretched (伸开的) hands.

She could scarcely stand still, but she dared not move until Miss Minchin had gone down the stairs and all was still.

"The wicked, cruel thing!" she burst forth.

"The cook takes things herself and then says Becky steals them. She doesn't! She doesn't! She's so hungry sometimes that she eats crusts (面包皮) out of the ash barrel (桶)!"

She pressed her hands hard against her face and burst into passionate (激动的) little sobs, and Ermengarde, hearing this unusual thing, was overawed (吓住) by it.

Sara was crying! The unconquerable (不可战胜的) Sara! It seemed to denote (表示) something new-some mood she had never known.

Suppose-suppose-a new dread possibility presented itself to her kind, slow, little mind all at once.

She crept off the bed in the dark and found her way to the table where the candle stood. She struck a match and lit the candle.

When she had lighted it, she bent forward and looked at Sara, with her new thought growing to definite fear in her eyes.

"Sara," she said in a timid, almost awe-stricken voice, "are-are-you never told me-I don't want to be rude, but-are you ever hungry?"

It was too much just at that moment. The barrier broke down. Sara lifted her face from her hands.

"Yes," she said in a new passionate way. "Yes, I am. I'm so hungry now that I could almost eat you. And it makes it worse to hear poor Becky. She's hungrier than I am." Ermengarde gasped.

"Oh, oh!" she cried woefully. "And I never knew!"

"I didn't want you to know," Sara said. "It would have made me feel like a street beggar. I know I look like a street beggar."

"No, you don't-you don't!" Ermengarde broke in. "Your clothes are a little queer-but you couldn't look like a street beggar. You haven't a street-beggar face."

"A little boy once gave me a sixpence for charity," said Sara, with a short little laugh in spite of herself.

"Here it is." And she pulled out the thin ribbon from her neck. "He wouldn't have given me his Christmas sixpence if I hadn't looked as if I needed it."

Somehow the sight of the dear little sixpence was good for both of them. It made them laugh a little, though they both had tears in their eyes.

"Who was he?" asked Ermengarde, looking at it quite as if it had not been a mere ordinary silver sixpence.

"He was a darling little thing going to a party," said Sara.

"He was one of the Large Family, the little one with the round legs-the one I call Guy Clarence. I suppose his nursery was crammed with Christmas presents and hampers full of cakes and things, and he could see I had nothing." {3}

Ermengarde gave a little jump backward. The last sentences had recalled something to her troubled mind and given her a sudden inspiration (鼓舞).

"Oh, Sara!" she cried. "What a silly thing I am not to have thought of it!"

"Of what?"

"Something splendid!" said Ermengarde, in an excited hurry. "This very afternoon my nicest aunt sent me a box. It is full of good things. I never touched it, I had so much pudding (布丁) at dinner, and I was so bothered (烦恼的) about papa's books."

Her words began to tumble over each other. "It's got cake in it, and little meat pies, and jam tarts (果馅饼) and buns, and oranges and red-currant wine, and figs (无花果) and chocolate. I'll creep back to my room and get it this minute, and we'll eat it now." {4}

Sara almost reeled (眩晕). When one is faint with hunger the mention of food has sometimes a curious effect. She clutched Ermengarde's arm.

"Do you think-you could?" she ejaculated.

"I know I could," answered Ermengarde, and she ran to the door-opened it softly-put her head out into the darkness, and listened.

Then she went back to Sara. "The lights are out. Everybody's in bed. I can creep-and creep-and no one will hear."

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,372评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,368评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,415评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,157评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,171评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,125评论 1 297
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,028评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,887评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,310评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,533评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,690评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,411评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,004评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,659评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,812评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,693评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,577评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,322评论 0 10
  • 我得了失语症,没法好好说事。 工作的时候背对所有人,面对白墙。三米外的人也要用qq来交流,斟字酌句地向不太熟的同事...
    ewnit阅读 451评论 0 0
  • 在这次教练开始之前,接受了两个挑战:1. 接下来所有客户的coaching都用fulfillment;2. 不刻意...
    奈丽是一只神经喵阅读 313评论 0 0
  • 浪轻风送舸。 一路歌,帆影归去远暮。 斜阳鳞波落。 流霞映,恋恋孤城孤鹤。 淩波步弱,转朱阁, 盈盈素月。 有麻姑...
    断红尘阅读 287评论 0 0