子曰:“为政以德,譬(pì)如北辰,居其所而众星共(gǒng)之。”
孔子说:“以道德教化来治理政事,当政者就会像北极星一样安居其位,而众星都环绕着它。”
子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。”
孔子说:“《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。”
子曰:“道(dǎo)之以政,齐之以刑,民免而无耻。道(dǎo)之以德,齐之以礼,有耻且格。”
孔子说:“用政令引导百姓,用刑法制约百姓,百姓虽会免于犯罪,但没有羞耻心。用道德引导百姓,用礼教规范百姓,百姓不仅有羞耻之心,而且能自觉归正。”
子曰:“吾十有(yòu)五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾(yú)矩(jǔ)。”
孔子说:“我十五岁志于学习;三十岁能立身于世;四十岁对世事不再有疑惑;五十岁懂得什么是天命;六十岁对听到的一切都深明其义;七十岁可随心所欲,却不会违反规矩。”
孟懿(yì)子问孝,子曰:“无违。”樊(fán)迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰 ‘无违’ 。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”
孟懿子问什么是孝,孔子说:“不要违背礼。”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。”樊迟说:“这是什么意思呢?”孔子说:“父母活着,按照礼侍奉他们;父母去世,按照礼安葬他们,按照礼祭祀他们。”
孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”
孟武伯问孔子怎样才是孝。孔子说:“让父母只须担忧子女的疾病。”
子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马皆能有养;不敬,何以别乎?”
子游问什么是孝。孔子说:“如今所谓的孝,认为能够供养父母就行了。然而,就是犬马也能够得到饲养。如果不存孝敬之心,那么供养父母与饲养犬马有什么区别呢?”
子夏问孝。子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食(sì),先生馔(zhuàn),曾(zēng)是以为孝乎?”
子夏问什么是孝。孔子说:“在侍奉父母时,能和颜悦色,这才是最不容易的。若仅仅是有事情由子女操劳,有酒食先让父母享用,难道这就算是孝了吗?”
子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。退而省(xǐng)其私,亦足以发,回也不愚。”
孔子说:“我整天给颜回讲学,他不表示任何疑问,像愚笨的人一样。但事后省察他言行举止,完全能发挥所学内容,他并不愚笨。”
子曰:“视其所以,观其所由,察其所安。人焉廋(sōu)哉?人焉廋哉?”
孔子说:“观察他的所作所为,考察他做事的动机依据,了解他的心情安乐与否。这样,这个人还怎么能隐藏得了呢?这个人还怎么能隐藏得了呢?”
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
孔子说:“温习旧的知识而能产生新的见解,这可以为人师了。”
子曰:“君子不器。”
孔子说:“君子不能像器皿那样,只有某一方面的用途,而要博通。”
子贡问君子。子曰:“先行其言而后从之。”
子贡问怎样才能成为君子。孔子说:“对于想说的话首先要付诸行动,然后才说出来 。”
子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
孔子说:“君子团结而不勾结,小人勾结而不团结。”
子曰:“学而不思则罔(wǎng),思而不学则殆(dài)。”
孔子说:“只是学习而不思考,就会迷惘不解;只是思考而不学习,就会疑惑不定。“
子曰:“攻乎异端,斯害也已!”
孔子说:“专力攻治杂学技艺,这是有害的呀 !”
子曰:“由,诲女(rǔ)知之乎!知之为知之,不知为不知,是知(zhì)也。”
孔子说:“由,我教你怎样才叫作‘知道了’!知道就是知道,不知道就是不知道,这才是智慧的!”
子张学干(gān)禄(lù)。子曰:“多闻阙(quē)疑,慎言其余,则寡(guǎ)尤;多见阙殆(dài),慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”
子张请教如何求官得禄。孔子说:“多听别人说,自己保留有疑惑的问题,其余可确定的问题则谨慎表达,这样就能少犯错误;多看别人行事,自己不做有疑惑的事情,其余可确定的事情则谨慎实行,这样就能减少后悔。言语少过失,行事少后悔,官职俸禄就在其中了。”
哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉(wǎng),则民服;举枉错诸直,则民不服。”
鲁哀公问:“怎么做才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“举用正直的人,置于邪恶的人之上,那么百姓就会服从;举用邪恶的人,置于正直的人之上,那么百姓就不服从。”
季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”
季康子问:“要使百姓恭敬、忠诚而努力,应该怎么做?”孔子说:“你庄重地对待他们,他们就对你恭敬;你孝顺老者,慈爱幼小,他们就对你忠诚;你举用善人,并教导能力弱的人,他们就会勤奋努力。”
或谓孔子曰:“子奚(xī)不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦为政,奚其为为政?”
有人对孔子说:“您为什么不做官参与政治 ?”孔子说:“《尚书》说,‘孝啊,只有孝敬父母,又友爱兄弟,并施行于政治。’ 这也是参与政治,为什么一定要做官参政呢?”
子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗(ní),小车无軏(yuè),其何以行之哉?”
孔子说:“一个人如果没有信用,不知道他还可做什么。犹如牛车没有輗,马车没有軏,怎么能行进呢?”
子张问:“十世可知也?”子曰:“殷(yīn)因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”
子张问:“十代以后的礼仪制度能预知吗?”孔子说:“殷朝承袭夏朝的礼仪制度,其增加和废除的地方,是可以知道的;周朝承袭殷朝的礼仪制度,其增加和废除的地方,也是可以知道的。那么以后继承周朝的朝代,即使历经一百代,也是可以预知的。”
子曰:“非其鬼而祭之,谄(chǎn)也。见义不为,无勇也。”
孔子说:“不该由你祭的鬼你却祭他,这是谄媚。遇见合乎道义的事你却不做,这是没有勇气。”