当一眨眼的功夫,出现在自己面前的就是一个高大威严如神一般的男子时,Telemachus是着实惊呆了。(Telemachus,” Odysseus, man of exploits, urged his son, “it’s wrong to marvel, carried away in wonder so at sight of your father here before your eyes.)。但他还是很快静定下来,以自己的理智来判断面前这个男人的话语。(It’s light work for the gods who rule the skies to exalt a mortal man or bring him low.”)奖惩凡人,对神祇来说轻而易举。奥德修斯说完这句就坐了下来,Telemachus选择了相信,双臂环住了二十多年未见的父亲,家里的“脊梁”回来了,Telemachus积攒了多年的委屈再也忍不住了,泪腺终于大爆发(Both men so filled with compassion, eyes streaming tears)。没有过多的言语,却有同样的感情。
在本章末,Telemachus问传信回来的Eumaeus,在路上可否注意到求婚者的任何动作,Eumaeus说自己一心想着送信然后马上赶回来,(My heart raced me on to get my message told and rush back here.)但他的确看到海港里有驶进了一艘船,上面有一队人马,武器。(I was just above the city, heading home, clambering over Hermes’ Ridge, when I caught sight of a trim ship pulling into the harbor, loaded down with a crowd aboard her, shields and two-edged spears. I think they’re the men you’re after—I’m not sure.”)这时Telemachus嘴角微微一笑,视线绕过Eumaeus,意味深长地瞥向自己的父亲。(At that the young prince Telemachus smiled, glancing toward his father, avoiding Eumaeus’ eyes.)