33 電車が急に止まりました

一、自动词和他动词

自动词:后面不带宾语

  • 走る、起きる、寝る、来る、行く
  • 毎朝、7時に起きます。
  • 李さんはもう帰りました。

他动词:后带宾语

  • 見る、飲む、食べる、読む
  • テレビを見ます。
  • コーヒーを飲みます。
  • 新聞を読みます。

有对应关系的自、他动词

  • 始まる <----> 始める
  • 消える <----> 消す
  • 止まる <----> 止める
1. 自动词和他动词
1)自动词词尾为“aru”,他动词词尾为“reu”。
词性 原形 ます形 释义 例句
自动词 掛かる 掛かります 壁には大きな絵が掛かっています。
他动词 掛ける 掛けます 李さんがその絵を壁にかけました。
自动词 閉まる 閉まります 关闭 ドアが閉まりました。
他动词 閉める 閉めます 关闭 田中さんがドアを閉めました。
自动词 止まる 止まります 電車が止まりました。
他动词 止める 止めます ここに車を止めてはいけません。
2)自动词词尾为“eru”、“ru”,他动词词尾为“su”。
词性 原形 ます形 释义 例句
自动词 消える 消えます 熄灭 火が消えました。部屋の電気が消えています。
他动词 消す 消します 熄灭 李さんが部屋の電気を消しました。
自动词 壊れる 壊れます 坏、碎 このパソコンは壊れています。
他动词 壊す 壊します 弄坏 誰がそのパソコンを壊しましたか。
自动词 落ちる 落ちます 落下 雪が地面に落ちました。
他动词 落とす 落とします 使~落下 子どもが携带を地面に落として、壊しました。
3)自、他动词词形对应关系不规则。
词性 原形 ます形 释义 例句
自动词 割れる 割れます 裂开 地面が割れた。 お皿が割れた。
他动词 割る 割ります 割开 竹を割る。教室の窓ガラスを割った。
自动词 付く 付きます 附带 このホテルは部屋にお風呂にが付いていません。
他动词 付ける 付けます 加上 部屋にエアコンをつける。
4)自、他动词同形
  • 閉じる
5)他动词词尾为“eru”,自动词词尾为“ru”。
  • 入る(はいる)      自动词
  • 入れる(いれる)      他动词

自、他动词的句型

自动词句型: Aが+自动词 ----> 描述客观现象、动作行为的结果
他动词句型: Aが+を+他动词 ----> 描述主观的动作

  • ドアが閉まりました。             [客观现象]
  • 田中さんがドアを閉めました。         [主观动作]
  • 部屋の電気が消えています。          [客观现象]
  • 李さんが部屋の電気を消しました。       [主观动作]

2.[自动]ています    [结果状态]

  • 部屋の電気が消えています。
  • 壁には大きな絵が掛かっています。
  • このパソコンは壊れています。

復習:

[他动]ています:表示动作正在进行。
  • 森さんは新聞を読んでいます。
  • 李さんはテレビを見ています。
[自动]ています:与自动词的意义相关。

1)自动词表示动作,则“~ています”表示该动作正在进行。

  • 子どもたちは庭で遊んでいます。
  • 赤ちゃんは笑っています。

2)自动词表示变化,“ています”表示结果的存续。
>* 結婚します ----> 結婚していません。    ----> 結婚しています。
>* 桜は咲いています。

注意:
词形上有自、他对应关系的自动词,后加“~ています”时均表示结果的存续

  • 部屋の電気が消えています。
  • 壁に大きな絵が掛かっています。
  • このパソコンは壊れています。

比较:
[自动]+ています:变化完成后形成的结果状态。
[自动]+た形:变化的完成

  • 部屋の電気が消えています。     ----> 结果状态
  • 部屋の電気が消えました。      ----> 瞬间的变化

[他动]+ています:表示结果状态的例外:

  • 森さんは車を持っています。     ----> 结果状态
  • 吉田さんは眼鏡をかけています。   ----> 结果状态

基本课文

電車が急に止まりました。(电车突然停下了。并不关心是谁停下的,只是讲述客观事实。)
对应的他动词是:止める
ここに車を止めてはいけません。
あのビルの前に止めてください。

部屋の電気が消えています。
对应的他动词是:消す
李さんが部屋の電気を消しました。
部屋を出るときに、電気を消してください。

甲:あなたが窓を開けたんですか。(是你把窗户打开的吗?)
乙:いいえ、風邪で開いたんです。(不是,是风把窗户吹开的。)
“で”表原因,窗因风而开。

甲:はさみはどこですか。(剪刀在哪里?)
乙:引き出しに入っていますよ。(在抽屉里哟。)
入る(はいる) 自动词 ---- 入れる(いれる)他动词
“入っています” 表状态。
例:誰がはさみを引き出しに入れたんですか。
例:たなかさんが(はさみを引き出しに)入れたんです。

自动词:

1)因自然力的印象引起某事的发生,不含有人的意志、意图。
  • 窓が風で開いた。(O)
    一般很少使用以自然物或无生命物做主语的他动词句,例如:
  • 風が窓を開けた。(x)
2)没必要提及、或不关心动作主体是谁。
  • 電車が急に止まりました。
  • ここに立つと、ドアが開きます。

他动词:

由人的意志、意图引起某事的发生。

  • 田中さんがドアを開けた。
  • はさみはどこでうか。

甲:はさみはどこですか。(剪刀在哪里?)
乙:引き出しに入っていますよ。(在抽屉里哟。)

入る(はいる)自动词 ---- 入れる(いれる)他动词

甲:誰がはさみを引き出しに入れたんですか。(谁把剪刀放在抽屉里的)
乙:たなかさんが(はさみを引き出しに)入れたんです。(田中放的)

对比:

  • あっ、アパートが建った。(许久未到的街角,建起了一栋新房子,不关心谁建的。)

  • 今年家を建てた。(今年我自己早了一栋房子。)

  • 新しい企画は清涼飲料水に決まりました。 (已经定下的结果)

  • 新しい企画は清涼飲料水に決めました。(决定的主体,有自己下定决定之意)

第二部分

楽しい(乐在其中) VS 簡単(简单容易) VS 楽(表现出轻松,没有压力)

  • 日本語の勉強は楽しいけど、楽ではない。
  • ダイエットは簡単だけど、楽ではない。

基本课文

森さんはボーナスを全部使ってしまいました。()

甲:おじいさんにもらった腕時計が壊れてしまいました。()
乙:それは残念ですね。()

3、「动词」てしまいます

1)该动作所产生的结果是令人愉快的事情。
  • 大切な書類をうっかり忘れてしまいました。
  • うっかり財布を電車の中に忘れてしまった。
  • 無理をすると、病気になってしまいますよ。
2)完成。(这种情况下,该动作一般是有意进行的)
  • この本はもう読んでしまったから、あげるよ。
    さあ、最後まで食べてしまいましょう。 ----> さあ、最後まで食べてしまおう。(简体)

”しまう”使用动1活用  意志形:しまおう   た形:しまった

  • うっかり財布を電車の中に忘れてしまった。
  • この本はもう読んでしまった。
”〜てしまう”的口语形式是“ちゃう”
“~でしまう”的口语形式是“~じゃう”
  • 無理をすると、病気になってしまいますよ。
    ----> 無理をすると、病気になっちゃうよ。
  • この本はもう読んじゃったから、あげるよ。
  • さあ、最後まで食べちゃおう。

このケーキはとても美味しそうです。

甲:雨が降りそうですね。(?)
乙:じゃあ、明日の運動会は中止かもしれませんね。(。)

4、「动/形」そうです  「样态」「推测」

接续形式:

动词ます形去掉“ます” + そうです
一类动词去掉“い” + そうです
二类形容词词干 + そうです

1)”そうです”前接形容词时,通畅表示“样态”,即根据某对象的外观印象,推测其性质。

  • このケーキは美味しいそうです。
  • 李さんは仕事が大変そうですね。
  • 社長は暇そうですね。

2)”そうです”前接表示活动或变化的动词时,通常表示某事发生的征兆,即推测某事会发生。

  • 雨が降りそうですね。
  • 鈴木さん、コートのボタンが落ちそうですよ。
  • どう?この仕事は今日中にできそう?  できそう=できそうですか

区别:〜そうです 「传闻」

接续形式: 简体 + そうです

  • 天気予報によると、明日は雨だそうです。
  • 天気予報によると、明日は雨が降るそうです。
  • うわさによると、あの店は美味しくないそうです。
  • 森さんの話によると、李さんは仕事が大変だそうです。

接续特例:

ない + そうです[样态][推测] ----> なさそうです
いい + そうです[样态][推测] ----> よさそうです

  • 今日は会議がなさそうです。
  • 李さんはあまり元気がなさそうです。
  • この本はとてもよさそうです。
  • 今日は早く帰ってほうがよさそうですね。

否定形式:

1)动词:〜そうにもありません・そうにありません・もうもありません

  • 雨はやみそうにもありません。
  • 雨はやみそうにありません。
  • 雨はやみそうもありません。

2)动词:一、二类形容词〜そうではありません・〜なさそうです

  • このケーキは美味しそうではありません。
  • 寿司の作りは簡単そうではありません。
  • このケーキは美味しくなさそうです。
  • 寿司の作り方は簡単ではなさそうです。

做修饰语时:

〜そうです + 名词 ----> 〜そうな + 名词
〜そうです + 动词 ----> 〜そうに + 动词

  • 美味しいそうなケーキですね。
  • 子供達は楽しいそうに遊んでいます。

阅读

1、〜かしら:和“かな”语义相近,用于简体句句尾,多维女性使用。

1)没有听话人人在城,一般为屠戮内心一文的自言自语。
  • 森さんたちはもう来ているかしら。
2)有听话人在场,向对方发问。
  • (对着店员)この服、ちょっと大きいかしら。

2、それにしても:”几遍那样,话虽如此”,用户尽管认可了某个前提,但说话人仍有意外之感。

  • それにしても、今日は暑いですね。
  • 甲:森さん遅いですね。
    乙:少し遅れると言っていましたよ。
    甲:それにしても遅いですよ。もう三十分過ぎまいしたよ。

3、お久しぶりです:好久不见

4、お元気そうです:你看上去气色很好。“お”表示礼貌

5、相変わらずですね:情况没变,还是老样子,好的方面和不好的方面都可以使用。

6、お元気どうで、何よりです:用于朋友熟人再会时,表示“一直惦记”之感

お元気そう=お元気そうです  何よりです=何よりいいです

7、重そうなスーツケース:看上去很重的行李箱  〜そう+な+名词

8、〜ようと思っている

动词意志形+と思っている:打算做某事。入れる:他动词

9、〜に〜てもらう:请...帮忙做。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,948评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,371评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,490评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,521评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,627评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,842评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,997评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,741评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,203评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,534评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,673评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,339评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,955评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,770评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,000评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,394评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,562评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,253评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,924评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,247评论 0 7
  • 一、你从本期内容中学到了什么?(简单提炼总结即可) 1.压力:只得自己解决,压力模式和轻松模式的切换由你自己掌控。...
    demilin阅读 254评论 0 0
  • 藏心术阅读 212评论 1 1