

(1) 變:见“变”。
(2) 闙:同“啓”,开门;打开。
(3) 後:“后”的繁体。
释文:
变化之道,始于天地未分的混沌元气,这种元气分成阴阳二气,它们相互感应并产生变化。万物发展是在过程中发生变化,例如先有酵酿,然后才有醇酒,先有显著的变化,然后才有不同。变化会产生于热量,在亲密接触中化育。所以,虫类生于污秽腐烂的地方,寄居在疾病身体里而成长。


(1) 蠹:蛀蚀。
释文:
事物的形成和发展都有其固有的原因和规律,有了因缘,事物的发展就有了明确的方向和结果。万事万物的因果关系虽易于改变,但也会衍生出问题。所有事物都是统一的,天地构成一个完整的圆,而这些基本的法则和程序是恒定不变的。


(1) 處:见“处”。
(2)環:见“环”。
(3) 蟲:见“虫”。
(4) 濕:见“湿”。
(5) 極:见“极”。
(6) 蟄:见“蛰”。
(7)潛:同“潜”。
《道德经》第五十章
出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三。人之生,动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。盖闻善摄生者,陆行不遇兕(sì)虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
出于生而入于死。长寿的人十之有三,短命的人十之有三,本可以活得长久,却因自己而走向死亡的也十之有三。这是什么缘故?这是过度追求外物的结果。据说,听说善于摄生者,在陆地上行走不避犀牛和老虎,在战场上不受到兵器伤害。犀牛在他身上无处投角,老虎对其无处伸爪,武器对其无处刺击锋刃。为什么会这样呢?因为他没有进入死亡的领域。
释文:
万物的生命和变化来自于生命的起点和死亡的终点。生命的循环就像一个环一样不断运转。泰与否,生命的起点,就是变化的开始。生命开始之前,败腐的虫子就已经出现了。生命还未萌芽就受到潮湿侵蚀。然而,如果天气暖和,虫子就会活过来,如果天气寒冷,虫子就会腐烂而精荣不散。冬天是终点,是空虚到极致的状态。而生命则像虫子一样蛰伏潜藏,其本质的流动受到限制而不停蓄积。