详注《随园诗话》(1146)

【原书卷十三·一六】

长民秉政,予表侄也。父,官侍读学士。长民十五举京兆,三十夭亡。送余出都云:“芙蓉双阙致君身,误逐飘风落九旻丹穴有天翔凤鸟,金羁何术扰麒麟?关前候吏觇青犊江介行舟荡白蘋。此去未须怜左授,下方欲识谪仙人。”

张秉政(生卒年不详),字长民。侍读学士张灏之子,其他不详。

张灏(生卒年不详),官侍读学士。据袁枚《续子不语·张赵斗富》载,张灏曾经担任过里河同知,不知是否为同一人。其他不详。按:《续子不语》,又名《续新齐谐》。

举京兆,指在京城地区的乡试中考取举人。清·方苞《王生墓志铭》:“逾四十,以糊口至京师。或劝以应举,庚子举京兆,明年成进士。”

出都,指离开京城。此诗或是袁枚从翰林院散馆后外放知县时所作。

芙蓉双阙,字面意思是,如芙蓉(莲花的别名)一样的两座阙。双阙,祠庙、陵墓前两边高台上的楼观。《古诗十九首·青青陵上柏》:“两宫遥相望,双阙百余尺。”唐·吴融《送僧归破山寺》诗:“别来双阙老,归去片云闲。”双阙亦借指宫门、京都。唐·广宣《驾幸天长寺应制》诗:“宸游双阙外,僧引百花间。”三国·魏·曹植《赠徐干》诗:“聊且夜行游,游彼双阙间。”唐杜甫《承间河北诸道节度入朝欢喜口号绝句》之十:“意气即归双阙舞,雄豪复遣五陵知。”仇兆鳌注:“双阙,谓都中。”“芙蓉双阙”在古诗词比较常见,如古乐府《同前车〈喿攵〉》诗:“重关如隐起,双阙似芙蓉。”明·沈定王《寄黄钟梅比部》诗:“芙蓉双阙散晨褷,遥忆仙郎寓直归。”明·毛奇龄《拟馆课·宴飨》诗:“芙蓉双阙傍云开,淑气新从籞宿回。”

九旻,音jiǔ mín,释义:1、犹九天。南朝·梁·刘勰《文心雕龙·封禅》:“树石九旻,泥金八幽。”明·刘基《杂诗》:“海鲸乘扶摇,激水腾九旻。”2、指秋天。唐·韩鄂《岁华纪丽·重阳》:“重阳佳辰,九旻暮月。”

丹穴,音dān xué,此处指传说中的山名,丹穴山有凤凰。亦代称凤凰。《山海经·南山经》:“丹穴之山……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤皇。”《山海经·南山经》:“又东五百里曰丹穴之山,其上多金玉,丹水出焉。”汉·张衡《东京赋》:“鸣女牀之鸾鸟,无丹穴之凤皇。”唐·陈子昂《鸳鸯篇》:“凤凰起丹穴,独向梧桐枝。”后以“丹穴”为凤凰的代称。

金羁,音jīn jī,亦作“金覊”,释义:1、指金饰的马络头。三国·魏·曹植《白马篇》:“白马饰金羁,连翩西北驰。”五代·牛峤《柳枝》词:“金羁白马临风望,认得羊家静婉腰。”明·何景明《七述》:“控以宝铰,缠以金覊。”2、借指马。唐·李白《秋日鲁郡尧祠宴别》诗:“鲁酒白玉壶,送行驻金羁。”宋·梅尧臣《次韵王景彝正月十六夜省宿过景灵街》:“自跃金覊来宿省,从他锦帐欲夸人。”

青犊,音qīng dú,意思是青牛。清·吴伟业《通元老人龙腹竹歌》:“吁嗟乎昆仑以外流沙西,当年老子驱青犊。”本条诗话中“关前候吏觇青犊”句,乃是用典故“老子出关”,指守卫函谷关的官吏在关前等候察看骑青牛出关的老子。觇:偷窥,察看。此句将袁枚比作老子。

江介,音jiāng jiè,释义:1、江岸;沿江一带。《楚辞·九章·哀郢》:“哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。”晋·陆机《辩亡论下》:“于时大邦之众,云翔电发,悬旍江介,筑垒遵渚,襟带要害,以止吴人之西。”唐·张九龄《初发道中赠王司马兼寄诸公》诗:“追饯扶江介,光辉烛里閭。”清·冯桂芬《重建张忠敏公祠记》:“公抚吴凡六年,时流贼出没江介。”2、江左。指长江以东之地。《文选·左思<魏都赋>》:“况河冀之爽嵦,与江介之湫湄。”吕向注:“介,左也。”唐·柳宗元《游朝阳岩二十韵》:“羁贯去江介,世仕尚函崤。”

白蘋,音 bái píng,亦作“白苹”,一种水草,又名“水蘋”,中文正式名“水鳖”,是水鳖科水鳖属的浮水草本植物。须根长达30厘米;茎匍匐茎顶端生芽;叶有时伸出水面,叶心形或圆形,远轴面有蜂窝状贮气组织;花膜质地透明,具红紫色条纹,长椭圆形,萼片近圆形,花瓣白色,基部为黄色,宽倒卵形或圆形;果状球形或倒卵圆形。花、果期为5—10月。由于叶背有广卵形的泡状贮气组织,用来储存空气,外形象鳖,所以叫“水鳖”。易与“浮萍”、“四叶蘋/田字草”等相混淆。

左授,音zuǒ shòu。意思是降官;贬职。唐·韩愈《祭郴州李使君文》:“當贞元之癸未,惕皇威而左授。”《新五代史·南唐世家·李煜》:“(韩)熙载后房妓妾数十人,多出外舍私侍宾客,煜以此难之,左授熙载右庶子,分司南都。”

谪仙人,谪仙人,是谓仙人谪居人间,唯天界独有,人间难得。一般指李白,后用为称誉人才行高迈的语词。《新唐书·李白传》:“李白至长安,往见贺知章,知章见其文,叹曰:‘子谪仙人也。’”唐·李白《对酒忆贺监诗序》:“太子宾客贺公,于长安紫极宫一见余,呼余为‘谪仙人’,因解金龟换酒为乐。”又《玉壶吟》:“世人不识东方朔,大隐金门是谪仙。”宋·辛弃疾《水调歌头.和王正之右司吴江观雪见寄》词:“谪仙人,鸥鸟伴,两忘机。掀髯把酒一笑,诗在片帆西。”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,544评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,430评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,764评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,193评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,216评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,182评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,063评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,917评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,329评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,543评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,722评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,425评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,019评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,671评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,825评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,729评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,614评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容