【原文】 事会相薄,变化乘除,吾尝举功业之成败、名誉之优劣、文章之工拙,概以付之运气一囊之中,久而弥自信其说之不可易也。然吾辈自尽之道,则当与彼赌乾坤于俄顷,校殿最于锱铢,终不令囊独胜而吾独败。
【大意】
努力与机会是彼此联系,相互影响的。我曾将事业的成败、名誉的优劣、文章的巧拙,一概归于运气之使然。久而久之,就更加相信这种说法就是不可改变的真理。但我们这些人在努力实现自我价值的过程中,应该与乾坤赌一赌,在细微的地方较量一番,一定不能让运气永远获胜。
【原文】
大非易辨,似是之非难辨。窃谓居高位者,以知人、晓事二者为职。知人诚不易学,晓事则可以阅历黾勉得之。晓事,则无论同己异己,均可徐徐开悟,以冀和衷。不晓事,则挟私固谬,秉公亦谬;小人固谬,君子亦谬;乡原固谬,狂猖亦谬。重以不知人,则终古相背而驰,绝非和协之理。故恒言以分别君子、小人为要,而鄙论则谓天下无一成不变之君子,无一成不变之小人。今日能知人能晓事,则为君子;明日不知人不晓事,即为小人。寅刻公正光明,则为君子,即刻偏私晻暧,即为小人。故群誉群毁之所在,下走常穆然深念,不敢附和。
【大意】 大的错误容易分辨出来,但那些貌似正确的错误却难以分辨。我认为处于高位者,应当以知人、明白事理这两者作为自己的本职工作。知人的确不容易学到,至于明白事理,则可以通过增加阅历来努力求得。只要能够做到明白事理,那么无论别人的观点与自己的观点相同或不同,都可以慢慢开导,使之达到意见统一。如果不明白事理,那就是偏私的做法不会,秉公办事也不对;小人固然对,君子也不对;圆滑者固然不对,狂狷者也不对。再加上不能知人,则一辈子做事都会背道而驰,因为他不懂得团结合作的道理。所以常言都以分辨君子和小人为头等大事,而我的观点是天下没有一成不变的君子,也没有一成不变的小人。今天能知人和明白事理,那么今天就是君子;明天不能知人和明白事理,那么明天就是小人。寅时公正光明,那么寅时就是君子;卯时存有阴暗私心,那么卯时就是小人。因此,对于众人所赞誉或诋毁的人和事,我常常进行严肃和深刻思考,不敢随意附和。