China said Wednesday it backs Tanzania's sentencing of a Chinese woman labeled the "ivory queen" to 15 years in jail for smuggling elephant tusks, and reaffirmed its opposition to trading in endangered species.
中国在周三宣称支持坦桑尼亚对“象牙女王”之称的一个中国女人走私象牙判处15年牢狱的宣判,并且重申反对基于濒危物种的交易。
label 标记 | Ivory 象牙 | jail 牢狱 | tusks 长牙
China has cracked down on smuggling in recent years and a total ban on all trade in ivory products came into effect last year. The ban does not cover the semiautonomous port and financial center of Hong Kong, which remains a major transit point for endangered species products and other contraband but is now working toward a complete ban on the local ivory trade to take effect by 2021.
近年来,中国一直打击走私活动,并且一部禁止象牙产品交易的法律在上一年已经实行。但是这项法律不包括香港的半自主港口和经济贸易中心,而这些地方正是濒危物种产品和其他走私品的主要市场。但是,现在有一项基于当地象牙交易的禁止法律将在2021年实行。
cracked down 打击| semiautonomous 半自主 | contraband 走私品