2020-05-23 每日英语片刻

TODAY 还是《经济学人·Visible and vocal》,文章链接如下:

https://shumihao.com/ecocn/%e3%80%90%e5%8f%8c%e8%af%ad%e3%80%91%e7%9c%8b%e5%be%97%e8%a7%81%ef%bc%8c%e5%90%ac%e5%be%97%e5%88%b0-visible-and-vocal/

The dreams of today’s migrants are often different from those of factory workers in the earlier years of China’s industrial boom. Many have never worked the land and have no intention of returning to it. They are better educated. A fifth of delivery workers have been to university or vocational college. And they want respect. In surveys, nearly half of riders at Meituan express anxiety about their status. Fewer than one in three at Ele.me feel they are respected enough by customers.

译文:和中国刚刚开始产业腾飞时的工厂工人相比,今天的外来务工者怀抱的梦想往往有所不同。许多人从没耕过地,也无意回农村。他们受过更好的教育。外卖、快递人员中有五分之一上过大学或职校。他们希望获得尊重。在调查中,近一半美团骑手表达了对自己社会地位的焦虑。在饿了么,不到三分之一的人认为自己获得了用户足够的尊重。

这几句话里的 industrial boom 很有趣,意思是工业腾飞,简短直观地表达出了这个意思,比industry is developing rapidly 这样的表达要简洁许多。我们知道 boom 有增长,提升的意思。其英文释义为 a sudden increase in trade and economic activity; a period of wealth and success (来自Oxford Learners Dictionaries)意思是(经济财富等方面的)突然增长。比如例句 Living standards improved rapidly during the post-war boom 战后繁荣时期,生活水平迅速提高 .a property/housing boom 房地产繁荣

work the land 耕地,种地。这个短语每个单词都认识,也很常见,尤其是 work,平时总会见到万变不离其宗的各种意思,比如工作,起作用等等。但是这个看似简单的组合到一起的表达自己还不太会用。看work 相关的英文释义为  to manage or operate something to gain benefit from it (来自Oxford Learners Dictionaries)意思是操作经营某事以从中获利。比如例句 You have to learn how to work the system if you want to succeed. 如果你想成功,你必须学会如何运作这个系统。She was a skilful speaker who knew how to work a crowd (= to excite them or make them feel something strongly). 她是一位能言善辩的演讲者,知道如何调动群众情绪。

关于种地这个意思,还有常见的 farm可以来表达。

vocational college 职业技术学院。原来印象中的职业技术学院的表达方式是这样的。vocation 这个词长得和度假 vacation有几分相似,但意思并不一样。看其英文释义为 connected with the skills, knowledge, etc. that you need to have in order to do a particular job (来自Oxford Learners Dictionaries)意思是专业技能。

接着往下看时,发现了关于几分之几的两种表达方式:比如五分之一可以用 a fifth或者是 one in five 来表达。

今天就到这里,明天继续。

结尾处分享一下我喜欢的一首歌,英文版《青花瓷》中的几句,特别美哦。

Your touch like brush strokes you hold colour in my skin

你的爱抚宛如你执手画笔勾勒我肌肤色彩

The deep blue and pearl white glow like porcelain.

你如传世的青花瓷自顾美丽

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343