欧阳慧觉得Candy的优势就是那点台湾腔和英语口语好。
台湾腔,不就是台湾口音夹杂着英语单词嘛!上次老总让她和Candy是台湾拜访新开发的客户前,特意嘱咐让Candy来讲,可是产品的技术优势她还不清楚,这以前本来是欧阳慧来做的,这一次,她感到有一点点失落,不过她也不能说什么,因为老总特意跟Candy说,说话可以带一点台湾腔。也许是因为拜访台湾客户的原因,想拉近一点距离吧。
Candy将由欧阳慧编写老总修改的的PPT资料几乎背了下来,准备到时候再对着PPT跟客户讲,因为这次要介绍的是公司的先进技术及工艺优势,而Candy很多还不能理解,只好靠死记硬背。老总嘱咐,让欧阳慧机灵点,如果Candy讲错,要及时纠正并自圆其说。欧阳慧一边无法理解Candy怎么那么笨,一边心里猜测Candy和老总的关系会不会不同寻常。可是依欧阳慧对老总近十年的理解,老总是个正人君子啊。
Candy的口语好,因为她很早之前学的是英语专业,而且有过留学背景。跟客户吃饭时,虽然欧阳慧可以进行简单的交流,但是一聊到国外的地域文化啊,Candy就有她的优势,这是欧阳慧一时无法达到的。
最近,业务Pall接到了大公司A1的一个案子,正是欧阳慧负责的产品。Pall是公司负责新型产品的业务经理,是比欧阳慧高三界的校友,算是师兄了。他个子不高,圆圆的脸,说话不算快,但却是说起来就能吸引人注意,在众多业务中的吹牛水平称得上是高手了。反正欧阳慧觉得什么话题他都可以接的上,还能自己取得主动权,好像这个话题是他一开始就讲的似的。
以前没有PM,都是Pall兼职在做。那既然现在有了PM Candy,那自然让她来做PM该做的事,让Pall将更多的精力投向市场开发。
A1客户是公司非常重视的客户,总部在美国。Candy来负责与客户的对接。一开始,Candy会将客户的问题翻译成中文,发给欧阳慧来解答。有时候,欧阳慧发现问题表述的不清楚,就问Candy,而Candy说了半天都不是很清楚,欧阳慧让她直接将客户的原邮件转发过来看。虽然欧阳慧口语一般,但是读写是没有问题的呀。
果然,欧阳慧一看客户的原邮件,果然是问题被Candy翻译的意思已经偏差很大了。几次之后,欧阳慧便要求Candy,如果客户有技术问题,最好将客户的原邮件附上。欧阳慧想,以前这些邮件都是我直接回复的,这有什么可隐藏的信息,又不懂还装专业。欧阳慧有点生气了。
未完待续......