《尚书》之《周书·洪范上》

本文篇幅较长,我把它分为上下两部分。这次是花了三天多的时间又仔细的研读了一遍此文,确实不愧为自古以来非常重要的经典之一,很多内容都很珍贵,个人能懂得多少,学到多少,用到多少,还得看个人的运气。其中,部分章节,我在个人理解的基础上做了详细的解读,当然,不一定完全正确。我现在比较信服“举头三尺有神明”这句话,人要常怀敬畏心,否则命运经常会给人“开玩笑”的。

(序文:武王胜殷,杀受,立武庚,以箕子归。作《洪范》。)

正文:惟十有三祀,王访于箕子。王乃言曰 :“呜呼!箕子。惟天阴骘下民,相协厥居,我不知其彝伦攸叙 。”

箕子乃言曰 :“我闻在昔,鲧堙(yīn)洪水,汩(gǔ)陈其五行。帝乃震怒,不畀‘洪范’九畴,彝伦攸斁(dù)。鲧则殛死,禹乃嗣兴,天乃锡禹‘洪范’九畴,彝伦攸叙。

意思是::文王十三年,武王去拜访箕子。武王说:“啊!箕子。冥冥之中上天在爱护着它的子民,并要让他们居住安定,相处和谐,可是我不知道这种常理是如何制定的。”

于是,箕子说:“我听说在从前,鲧为了堵塞洪水,胡乱的安排使用金木水火土这五种物品。天帝知道后大怒,就没有把九种治国方略的大法(洪范)给予鲧,从此,这种常理就衰败了。后来,鲧死在了被放逐的地方,而他的后代禹却因为治水有功,成就了很大的功绩,于是,上天就把‘洪范’九畴赐给了禹,此后,这种常理才被确定下来,并得到了延续。”

正文:初一曰五行,次二曰敬用五事,次三曰农用八政,次四曰协用五纪,次五曰建用皇极,次六曰乂用三德,次七曰明用稽疑,次八曰念用庶征,次九曰向(sūn)用五福,威用六极

意思是:第一是善用五行,第二是认真做五件事,第三是履行八种政务,第四是综合使用五种记时法,第五是建立君主制,第六是统治用三德,第七是明确的使用卜筮查疑,第八是考虑各种天象征兆,第九是用五福和六极劝诫臣民。

正文:一、五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰润下,火曰炎上,木曰曲直,金曰従革,土爰稼穑。润下作咸,炎上作苦,曲直作酸,従革作辛,稼穑作甘。

意思是1.五行:为水、火、木、金、土。发布的政令要象水一样能滋润下面的臣民,治理政事要象火一样有向上的态度,为人处事要象木一样掌握是非曲直,执政者要象金一样懂得顺应民心,归根结底,国策是根本,要象土一样能耕种,有收获。能够润下的水肯定会有人觉得咸,向上燃烧的火肯定会有人认为苦,掌握是非曲直的木也肯定让人感觉到酸,顺应民心的金更会有人觉得辣,从而发生抵触,但最终是要象能耕种有收获的土一样,合适的国策会带来甜美的生活。

正文:二、五事:一曰貌,二曰言,三曰视,四曰听,五曰思。貌曰恭,言曰従,视曰明,听曰聪,思曰睿。恭作肃,従作乂,明作哲,聪作谋,睿作圣。

意思是2.五事:为貌、言、视、听、思。外在的举止要恭敬,说出的话要合乎道理,观察问题要清楚明白,能够广泛的听取他人的意见,勤于思考才会增加智慧。举止恭敬就能显得严肃,合乎道理的话才能达到治理的效果,看问题明白才会成为有智慧的人,能听取他人意见的才会增加谋略,思考透彻且有智慧的人才会成为圣人。

正文:三、八政:一曰食,二曰货,三曰祀,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰宾,八曰师。

意思是:3.八政:设置八种政务官员为管粮食的、管财物的、管祭祀的、管民生的、管民教的、管接待的、管军队的。

正文:四、五祀:一曰岁,二曰月,三曰日,四曰星辰,五曰历数。

意思是:4.五祀:五种记时的方法为年、月、日、根据星辰运行的规律确定四季和二十四节气、根据日月的运行规律确定历法,以便定闰月调和四季。

正文:五、皇极:皇建其有极。敛时五福,用敷锡厥庶民。惟时厥庶民于汝极。锡汝保极:凡厥庶民,无有淫朋,人无有比德,惟皇作极。凡厥庶民,有猷有为有守,汝则念之。不协于极,不罹于咎,皇则受之。而康而色,曰 :‘予攸好德 。’汝则锡之福。时人斯其惟皇之极。

意思是:5.皇极:建立帝王的统治是有准则的。最基本的准则是采取能让人民有幸福感的五种方法,即:让人的寿命变长,生活更加富裕,身体健康而安定宁和,让人民有良好的品德,老有所养而能善终。要把这五种幸福感广泛的布施给广大的人民,只有这样,人民才会拥护你的统治地位。现在告诉你保有权位的方法:凡是想要百姓们不会朋比为奸而结成邪恶的帮派,当官的也不去互相攀比,那么,做为君王就要以身作则。凡是百姓中有谋略有作为有操守的人,你就要常记挂着他们。若是有些人在行为上虽然不符合法度,但还没有犯下罪恶,君王就应该宽容他们。如果有人安定温和的对你说:‘我所嗜好的是奉行美德。’你就要给他们赐福。只有这样,人们才会对君王制定的法则记忆深刻。

正文:无虐㷀独而畏高明,人之有能有为,使羞其行,而邦其昌。凡厥正人,既富方谷,汝弗能使有好于而家,时人斯其辜。于其无好德,汝虽锡之福,其作汝用咎。

意思是:不要虐待孤寡无依的人,应敬畏那些显贵而贤明的人,若是发现有才能有作为的人才,就应尽量使他们能发挥其才能,这样,国家才会昌盛。凡是官员都有正常的俸禄,已经富足,若是你不能使他们对国家有贡献,这些人也会责怪你的。对于那些德行不好的官员,你虽然赐予了他们的福禄,但他们所犯下的罪行依然有你任用的过错,从而影响到政令的实施。

正文:无偏无陂(pō),遵王之义;无有作好,遵王之道;无有作恶,遵王之路。无偏无党,王道荡荡;无党无偏,王道平平;无反无侧,王道正直。会其有极,归其有极。

意思是:处理事情不能偏颇,应遵行为王的公平、公正的大义;不要偏爱而存有私心,应遵行为王的道德准则;不要去做违法犯罪的恶行,应遵行为王的正确道路。没有结私营党的,王道才能推行的宽广;没有营党结私的,王道才能顺利的推行;没有逆反和倾轧的,王道才能正确的落实下去。团结臣民要有爱护他们的法则,使臣民归附也应有被拥戴的法则。

正文:曰:皇,极之敷言,是彝是训,于帝其训。凡厥庶民,极之敷言,是训是行,以近天子之光。

曰:天子作民父母,以为天下王。

意思是:综上所述:君王应广泛的发布关于法则的言论,是宣扬或是训导,这也是顺从了上天的旨意。作为人民,也应广泛的传播关于法则的言论,是听从训导或是参与实行,这样才能被天子的光辉所照耀。

综上所述:如果天子能按上面陈述的去身体力行,才能被当做是人民的父母,才能成为天下人共尊的王。

朝阳
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容