(華文博小盆友的第一首詩歌,記錄一下)
你是一朵凋零枯萎的紅玫瑰,
模樣淒涼而又傷悲。
你的花瓣邊緣顏色焦黑,
但瓣心還帶著鮮紅的余輝。
我能想到你綻放的時候有多麼的美,
你釋放出引人注目又百看不厭的心靈的明媚。
你長成艷麗的花朵的夢想已經實現,
所以 你還是一朵嬌艷的玫瑰。
雖然你已枯萎,
但是芳香依舊柔醉。
A Withered Scarlet Rose
Paul
You are a withered red rose,
Looks pretty and cold.
Your pedals are black ike you being burnt,
But in a middle it is still scarlet as well.
I can imagine how beautiful you are when you bloom,
Release the bright heart, which I will never be bored looking at it.
Your dream of being a hot flower has came true.
So you're still what you was.
Though your life is done.
The fragrance is still soft and drunk.