The internet’s address book: ICANN meets
meet (動詞)
聚,開個會。
ICANN 是幹嘛的 ?
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
網際網路名稱 與 數字地址 分配 機構
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers,簡稱 ICANN
--
13台
主要
1台 美國
輔助
9台 美國
3台 英國 瑞典 日本
--
Meetings of ICANN, the international organisation that oversees the internet’s address system, are usually festivals of the arcane: wonks spend days discussing the minutiae of such things as top-level domain names and IP addresses.
監管 oversees
常規的 盛大的集會 festivals
鮮為人知的 晦澀難懂的 arcane
wonks
討論什麼事呢?
細枝末節 minutiae
頂級域名 top-level domain names (TLD)
But at Sunday’s get-together in Buenos Aires ICANN will ponder (and perhaps even take) a far-reaching decision: how it should function once the American government relinquishes ultimate control of the internet’s address book, turning ICANN into an independent global body.
行文的話鋒一轉,But...
at Sunday’s get-together 在周日的這次會議
ICANN will ponder ICANN 要權衡
權衡 ponder
a far-reaching decision 一個影響深遠的決定
take a far-reaching decision 做出 一個影響深遠的決定
ponder (and perhaps even take) a far-reaching decision:
讀起來有點拗口耶。
為啥這樣寫?
引起讀者重視,下文。
how it should function once the American government relinquishes ultimate control of the internet’s address book, turning ICANN into an independent global body.
relinquishes 移交 放棄 讓出
function 本意 功能
此處,動詞 履行職責
三件事
1 美國政府要移交,對於ICANN的 最終控制權
2 美國政府移交控制權以後,ICANN將 如何 履行其職責
3 美國政府移交控制權以後,ICANN將變成一個 獨立的國際機構
The Americans promised to withdraw long ago, but only after Edward Snowden, a former contractor at their National Security Agency, revealed the extent of surveillance by the NSA did they begin to do so: even America’s allies now want it to reduce its role in internet governance.
很久以前,美國就保證 要撤出對於 ICANN 的 一個控制
withdraw 呼應上句 relinquishes (換個詞用用)
但是呢,只有在 Edward Snowden 事件之後,
美國才下決心,付出行動。
Edward Snowden, a former contractor at their National Security Agency, revealed the extent of surveillance by the NSA did they begin to do so:
** 對於 Edward Snowden 事件 進行簡易解釋
the extent of surveillance
NSA
冒號後,指出
America’s allies now want it to reduce its role in internet governance.
美國的盟友們(allies),也希望,弱化 (reduce)
美國在網路方面的管理和作用和地位。
可見,美國對於網路方面的監控,引起眾怒。
ICANN won’t be able to decide on its fate alone: any arrangement will be closely scrutinised in Washington.
ICANN won’t be able to decide on its fate alone:
ICANN 的命運,並不是自己說了算 :
any arrangement will be closely scrutinised in Washington.
華盛頓 (也就是,美國政府方面) ,仍然,
對於 ICANN 的每一項安排,都進行了細緻的審查。
closely 程度副詞 和 scrutinised 幹嘛連用?
強調說明,審查細緻的一個程度。
最後一句,補充說明了,
Congressional Republicans in particular are suspicious of giving up American power.
美國國會共和黨議員們對於移交 ICANN 控制權這件事
是,尤其,抱有,這種猜疑的情緒。
移交對於ICANN控制權,會有什麼影響?
請聽老師講解。
哈。
--
美國利用 XXX 來 OOO
美國 終止了(抹掉) 伊拉克 的 頂級域名 的解析。
--
解說 X 來源 : 教书匠小夏
WeChat ID : teacherxiapeng