《月亮与六便士》:占有朋友老婆,也可以理直气壮

我们每个人在这个世界上都是孤独的,都像是被囚进了一座玻璃墙内,只有靠着演技去传达自己的内心。因此,它的意义是模糊不清的,不确定的。

我们将自己毫无保留的送给别人,别人也未必就能理解与信任。

今天我们继续读毛姆的《月亮与六便士》22-29章,大概内容:踏着人性,走向自由;对社会老好人毫无保留的批判。

图片发自简书App

1、你认为人的自由状态,该是什么样?

2、从外在名利、物质、家庭、工作到内在,你有安全感吗?

3、人是需要认可的,无论是自尊还是爱情,你认同吗?

读了这几章我特别生气两点:

一是施特罗夫到底有没有自尊心?

二是斯特里克兰丧失了人的基本的善良。

我们去看看这章充满戏谑性的一部剧。

毛姆在巴黎安顿了下来,开始专心写作。他的生活极有规律,逛逛公园、转码头、写作或看看书。

毛姆是不愿为任何一件乱七八糟的事去糟心的,但他需要故事、需要灵感,更需要掌握人的各种心理。

他常去卢浮宫,他认为美术馆是个最适合让人冥想的地方,当然,施特罗夫的家也是他常去的地方。施特罗夫总是吹嘘说自己做的意大利面有多棒,毛姆也认为他的面比画棒多了。

去的次数多了,毛姆同施特罗夫太太熟悉起来。他太太布兰奇人很单纯,也很快乐,她不爱说话,好像心里藏着什么秘密似的,可能是天生拘谨吧。

比起她那口无遮拦的丈夫,简直就是天地反差。

毛姆也时常可以见到斯特里克兰,偶尔还会跟他下棋。斯特里克兰的脾气叫人捉摸不定。有时候心不在焉,有时候脾气又很好,但有趣的话他从来也说不出来,他习惯了用恶毒的话语讽刺别人。

他总会理直气壮,即便是向别人借钱也是这样。

图片发自简书App

事情发生在一个圣诞节。

圣诞节到了,施特罗夫邀请毛姆去他家一起过节。他们两个也很久没见到斯特里克兰了。毛姆是忙于自己的生活,而施特罗夫则是因为上次吵架,决定与他老死不相往来。

最终施特罗夫还是没有坚持住,他想,让斯特里克兰一个人孤苦伶仃的过节,不如找他来一起过。

克里希大街的那间咖啡馆并没见到斯特里克兰的影子,听熟悉他的人说他病了,非常严重。

他对施特罗夫那样的伤害,施特罗夫还是为他的生病而着急难过:

“他可能快死了,而且谁都不知道;”

“我为什么要跟他斗气啊!”

“受不了,我们必须马上找到他。”

他住在哪里谁都不知道,怎么找他?毛姆一想就是困难重重的事情,说还是慢慢找吧。

“你知道他快不行了吗?我们必须找到他。”施特罗夫越说越着急。

毛姆只有随着他,从之前住过的旅馆,和一个曾经卖他画的人,一直寻找下去。费了九牛二虎之力才找到斯特里克兰住在的某个楼顶。

门始终没人来开,两人都怀疑他是不是已经死了,气氛紧张又恐惧。试着打开门,房间一片漆黑,气氛很诡异。站在毛姆身后的施特罗夫在哆嗦,他大概是害怕的。

毛姆擦着火柴,他脑海里幻觉着一巨尸体躺在床上,透过紧张压抑的空气,突然传来斯特里克兰的声音,简直是吓死人。

这个房间很小,一半房间,一半画室。里面除了床和画架什么也没有,炉子也没有,桌子上堆满了颜料和画笔。

斯特里克兰躺在床上,身上盖了很多衣服,一看就知道是高烧了。

这是一个天才在追梦,纵然生活穷困潦倒,但他的精神是快乐知足的,自己真正在乎的东西得到了满足,其他的便都可以忽略。

虽然在外人看来颠沛流离,暴病惨死,但于他来说,灵魂里那些无法压制的意念都得到了表达,就算死也很圆满。

施特罗夫激动的跑上前去:“哦,老家伙你怎么了?病了,为什么不告诉我呢?你知道我什么都愿意做。”

“去死吧!”斯特里克兰骂到。

斯特里克兰声音很虚弱,大概是几天没吃到东西,没喝到热水了。施特罗夫并没在乎他的漫骂,着急着下楼去买水和食物。

安顿好斯特里克兰,毛姆建议找个医生给他瞧瞧,而施特罗夫则跑回了家。

他紧抓住妻子的手:“亲爱的,我有件事求你,斯特里克兰他得了重病,可能会死。现在他一个人待在一个冰凉的房子里,很可怜,我希望你答应我,把他带回家。”

妻子猛地把手抽了回去:“不行!”

“哦,亲爱的,不要拒绝好吗?一想到他,我连觉都睡不着。”

“那就让他死好了,”

“他是个了不起的画家,”

“管我什么事?我讨厌他”布兰奇情绪非常激动。

“我们怎么忍心看着他死掉,这也太不人道了。”

“我真是受不了,你要是生病了,他会来照顾你吗?”

“我有你照顾就行,根本用不着他,我跟他不同,我一点都不重要。”

“你还不如一条狗的志气,只会躺在地上叫人踩,”

“他真的很有天赋,我们对他有点耐心好吗?”

看得出布兰奇很讨厌那个家伙,她不可能允许斯特里克兰住进她家里的。但施特罗夫不停的说好话,乞求、讨好妻子。

图片发自简书App

布兰奇这么强硬拒绝,施特罗夫又这么好心肠。

搞得妻子已经精疲力尽了,画室是你的,你想怎么办就怎么办吧。

“哦,你是我的妻子我当然在乎你的意见。”

布兰奇感觉到无比的恐惧,她想起了斯特里克兰之前对丈夫的伤害,简直就不是人的家伙,提起他,她快烦死了。

“你任何人都可以帮忙,小偷、流浪汉、酒鬼都可以,除了他。”

“宝贝,你想想哪个人没有困难的时候,都是需要人帮助的,我有,你也有。”

布兰奇快晕了:“好吧,你随意吧。”

第二天,毛姆又陪着施特罗夫去为斯特里克兰搬家,让他搬家也不是一件容易的事情,也得有耐心说服他。

不过现在不用了,他完全没了力气反抗,任由他们给他穿好衣服,扶他下楼。他已经病了一个多月,皮包骨,没有力气,走几步都快累瘫了。

送到他家后,施特罗夫放下全部的工作去照料他,为他买昂贵的补品,才使它逃过鬼门关。

但施特罗夫并没有得到半句感谢,反而招来讥笑和嘲弄,还会挨他的骂。

他的妻子布兰奇,也没说什么,帮忙施特罗夫一起照顾斯特里克兰,真看不出来,她当时是那样的极力反对。

她帮他下床,换床单,还为他梳洗,她并没有表现出来是多么憎恨这个人。

施特罗夫为妻子的善解人意,而感到欣慰和感激不尽。

斯特里克兰的身体一天天在恢复,有一次大家坐在画室聊天,布兰奇在缝补衣服,哦!那件衬衣是斯特里克兰的。

而斯特里克兰仰面躺着,也不说话,他的目光落在布兰奇身上,他们中间弥漫着一种古怪又暧昧的味道。

过了一会儿斯特里克兰转过眼,无所事事的仰望着天花板,可布兰奇还盯着他,难以离开的表情。

过了几天,特里克兰开始下床走动了,他很瘦也很虚弱,画不了画。

只有坐在画室里,要么幻想,要么看书。

他对施特罗夫的任何一个物件都不会触碰,因为他压根都不喜欢那些东西,没有丝毫兴趣。

斯特里克兰是一个不知感恩,甚至没有道德可言的人。看到他会让人怀疑人生,怀疑天才与道德是否共存?现实与理想的抉择?

图片发自简书App

一天早上,毛姆又到卢浮宫欣赏那些画,在一个长画廊他突然看到了施特罗夫。他愁眉苦脸,一副魂不附体、死里逃生的样子。

施特罗夫说,是斯特里克兰把他撵出来了。

“那是你的家吧?该走的是他。”

毛姆真心不想理他了,他理解不了,施特罗夫这是软弱还是同情多。老是自己给自己找麻烦。没有一丝骨气和脾气,是令人气氛的事情。

“他不让我画画,把我帽子扔了出来,锁上了大门。”

毛姆有点恨铁不成钢:斯特里克兰真不是人,施特罗夫也是搬石头砸自己的脚。明明自己安稳的日子不过,非要死要活救他,可结果呢?他有点不想管他们这些破事了。

又过了一个礼拜,施特罗夫失魂落魄的又来找毛姆,说,她老婆不要他了。他精神显得很虚弱。

“哦,女人喜欢闹情绪,没事的。”毛姆安慰道。

“是你没弄清楚,她爱上了斯特里克兰。”

什么?毛姆大笑,这种事不可能发现的,这该是天下最荒诞的笑话。

这使毛姆想起了,当初收留斯特里克兰的时候,他的太太是那样的态度强硬。两人简直是水火不容,现在竟然说爱上他,这不是荒谬的笑话是什么?

“行了,行了,当初是你非让斯特里克兰住进来了,现在布兰奇照顾他,你就多心了。我不觉得你老婆是那样的女人,你快回去吧。”

“我怎么回去,他们在那们鬼混,我就把地方让给他们好了。”施特罗夫显得万分疲倦和无奈。

“小心眼的家伙”毛姆骂道,他压根不会相信布兰奇和斯特里克兰之间除了照顾之外,会有多余的丝毫关系。

“哦,老天,你怎么还是不相信呢?下午我对斯特里克兰说,你病好的差不多了,也该回去了,我要收拾画室,要画画。”

他也同意了,一边收拾一边吹着小曲,满不在乎的样子。可我的太太脸色不好,最后她竟然说,她要和斯特里克兰在一起。她还说,我们不能一起生活了。

“斯特里克兰倒是什么也没说,一直吹着小曲,好像这事跟他没有关系。”

施特罗夫边说边擦着眼泪,我上去抱她,她也躲开了,并央求我不要碰她,她爱的人是斯特里克兰。

我说,他不可能给你幸福的,我并去求斯特里克兰放过她,不要做出这么疯狂的事。

斯特里克兰说,她有选择生活的权利,没人逼她。

他太伤人了,我越听越生气,突然失控向他扑了过去,他完全没想到,一个踉跄。他虽然大病初愈,却也很健壮,我还没反应过来就被打了一顿。

眼镜也打丢了,衣衫不齐,还号啕大哭起来,真是丢死人了。

最后我又好言相劝,她始终坚定离开。我没办法,我不想让布兰奇住进他那又脏又臭的阁楼里,所以,我把存钱给了她一半,画室也让给他们住,就自己出来了。

毛姆气的话都说不出来了,他这么懦弱,这么没有自尊,又是这么无助。

“你都不会反抗吗?直接叫斯特里克兰滚蛋啊?”

“斯特里克兰过的什么日子,我不能让她住到那种环境里,我做不到。”施特罗夫颤抖着说。

“她自己要走的,受罪她活该好吗?”

“可我还爱她,我要等着她,继续给她幸福,你知道斯特里克兰做不到的。”

“你的意思是,她回来你还会接受她?”

“嗯,这是当然”

毛姆快气晕了,他从来没有见过这样的人,没有一点自尊的对待另一个人,无论他们是冰冷、是无情还是背叛与辱骂。

图片发自简书App

毛姆真难以相信,整个事情荒谬极了,她甚至连斯特里克兰都不愿意多看一眼的人,怎么会有爱呢?布兰奇是爱斯特里克兰的冷漠还是轮廓?

施特罗夫纠结于感情,自责、悲愤、痛苦伤心。一直纠结到很晚。

他想把施特罗夫的脑袋揪下来,这个自取其辱的人。没有心智,也没有计划,不亏是人们眼中的傻瓜。

PS:毛姆的文字展现手法很是奇妙,他给读者留下了行云流水的快感,也有巧妙埋藏的线索和用心良苦的寓意。流畅得无需让人动脑。

期待哦!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 1 写作缘由 这部小说是英国作家毛姆以法国画家高更为原型创作的。 保罗.高更是法国后印象派画家,与梵高、塞尚并称为...
    青溪谷阅读 8,335评论 0 9
  • 从什么时候开始,自己也渐渐的喜欢上小时候的纯粹了,那时的喜欢就是喜欢,厌恶就是厌恶。 那时候我们可以疾恶如仇,所有...
    安然记阅读 290评论 1 2
  • 在第一篇“什么是幸福”的内容里,泰勒通过解读人生的四种汉堡模型,让我们理解了真正幸福的人生模式。而我令我深刻...
    连翘_4061阅读 159评论 0 1