夜读陶诗文||陶渊明《穴中人世·搜神后记》(释译)

【原文】长沙醴陵县有小水一处,名梅花泉。有二人乘船取樵,见岸下土穴中水逐流出,有新斫木片逐水流,上有深山,有人迹,异之。乃相谓曰:“可试如水中,看何由尔?”一人便以笠自障,入穴,穴才容人。行数十步,便开明朗,然不异世间。

【词语汇】穴中人世:指洞穴中的世界,形容与外界隔绝的隐秘空间或理想化社会。

长沙醴陵县:古代长沙郡下辖的醴陵县(今属湖南株洲)。小水:指小型河流或溪流。一处:数量短语,“处”为量词,修饰“小水”,表数量。名:动词,命名、取名,被动用法,意为“(被)命名为”。

乘船:动词短语,“乘”意为乘坐;“船”作宾语,表方式。取樵:动词短语,“樵”意为柴薪,“取樵”即“打柴”。岸下:名词短语,“岸”意为岸边;“下”为方位名词,表位置,意为“岸边下方”。土穴:泥土形成的洞穴,作“见”的宾语。

水逐流出:“逐”,副词,逐渐;整句意为“水逐渐地流出来”。

新斫木片:“新”,刚;“斫(zhuó)”,砍伐;“新斫木片”即“刚砍伐的木头碎片”。逐水流:随着水流漂动。“逐”为动词,跟随。上:方位名词,指“土穴上方”,作主语。人迹:名词短语,“人”为名词,“迹”为名词,指踪迹,“人迹”即“人的踪迹”。异之:“异”为形容词的意动用法,“以……为异”,对……感到奇怪;“之”为代词,指代前文“木片漂流、人迹”等景象。

乃:副词,于是、就,表承接。相谓:互相说;“相”为副词,互相;“谓”为动词,说。

可:助动词,能够、可以。如水中:“如”为动词,到……里去;“水中”为名词短语,结合上下文指“穴中水流处”。何由:宾语前置结构,正常语序为“由何”,“由”为介词,因、从;“何”为疑问代词,什么。“何由”即“为什么”“什么原因”。尔:语气助词,表陈述或感叹,可译为“罢了”“啊”。

便:副词,就、于是,表承接。以笠自障:用斗笠遮挡自己;“以”为介词,用;“笠”,斗笠;“自障”,宾语前置,正常语序为“障自”,“障”,遮挡;“自”为代词,自己。

才:副词,刚刚、仅仅,表程度。容人:“容”,容纳;。“才容人”即“刚刚能容纳一个人”。

行:行走,作谓语。数十步:数量短语,“数”为数词,几;“十步”为数量单位,指“几十步”。便:副词,就、于是,表结果。开明朗:“开”,开阔;“明朗”,形容词,明亮。“开明朗”即“变得开阔明亮”。

然:转折连词,然而、但是。不异世间:和人世间没有不同;“不”为副词,表否定;“异”,动词,不同;“世间”为名词,人世间。

【意译】长沙郡醴陵县有一条小河,名叫梅花泉。有两个人乘船去打柴,看见岸边下面的土穴中有水逐渐流出来,有刚砍下来的木片随着水流漂动,土穴上方有深邃的山林,还有人的踪迹,(两人)对此感到奇怪。于是互相说道:“可以试着到水里去,看看是什么原因。”其中一个人就用斗笠遮挡住自己,进入洞穴,洞穴刚刚能容纳一个人。走了几十步,(里面)就变得开阔明亮,然而和人世间没有什么不同。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容